Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de dissuasion
Allégement de peine
Arme de dissuasion
Capacité de dissuasion
Capacité dissuasive
Condamnation
Empoisonnement
Exécution de la peine
Force de dissuasion
Fusillade
Matériel de dissuasion
PR
Parc de dissuasion
Parc relais
Parking de dissuasion
Peine
Peine capitale
Pendaison
Périmètre de dissuasion
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale
Telle que asphyxie par gaz
Zone de dissuasion
électrocution

Traduction de «des peines dissuasives » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de dissuasion | arme de dissuasion | force de dissuasion

afschrikkingsmacht | afschrikkingswapen


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]


exécution de la peine

voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


parc de dissuasion | parc relais | parking de dissuasion | PR [Abbr.]

overstapparking | park-and-ride parkeerplaats


capacité de dissuasion | capacité dissuasive

afschrikkend vermogen


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut que les obligations citées soient un minimum contraignantes, des peines dissuasives et effectives sont requises.

Willen de genoemde verplichtingen enigszins afdwingbaar zijn, dan zijn te duchten en effectief uitgesproken straffen vereist.


Certaines amendes sont en effet à peine dissuasives, leur montant étant trop faible par rapport aux revenus importants que la fraude peut générer.

Sommige boetes schrikken immers nauwelijks af omdat hun bedrag te klein is in vergelijking met de grote opbrengsten die fraude kan genereren.


Certaines amendes sont en effet à peine dissuasives, leur montant étant trop faible par rapport aux revenus importants que la fraude peut générer.

Sommige boetes schrikken immers nauwelijks af omdat hun bedrag te klein is in vergelijking met de grote opbrengsten die fraude kan genereren.


83. engage les États membres à prévoir des peines dissuasives et efficaces, sous la forme tant de condamnations pénales que d'amendes, y compris d'un montant élevé, pour toutes les infractions graves qui portent atteinte à la santé et à la sécurité des citoyens, et recommande l'harmonisation des peines;

83. spoort de lidstaten ertoe aan afschrikkende en doeltreffende sancties in te stellen, zowel in de vorm van strafvonnissen als boetes, voor alle soorten ernstige misdrijven die de gezondheid en veiligheid van de burgers schaden, en pleit voor harmonisatie van de sancties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. engage les États membres à prévoir des peines dissuasives et efficaces, sous la forme tant de condamnations pénales que d'amendes, y compris d'un montant élevé, pour toutes les infractions graves qui portent atteinte à la santé et à la sécurité des citoyens, et recommande l'harmonisation des peines;

80. spoort de lidstaten ertoe aan afschrikkende en doeltreffende sancties in te stellen, zowel in de vorm van strafvonnissen als boetes, voor alle soorten ernstige misdrijven die de gezondheid en veiligheid van de burgers schaden, en pleit voor harmonisatie van de sancties;


5. a) Combien de plaintes pour discriminations fondées sur l'âge dans le secteur des banques et assurances ont été introduites auprès de la Direction générale de l'Inspection économique et de l'Ombudsman respectivement en 2011, en 2012, en 2013 et en 2014? b) Quelle suite est réservée à ces plaintes? c) Ces plaintes se sont-elles traduites par des condamnations et les peines éventuelles sont-elles suffisamment dissuasives?

5. a) Hoeveel klachten ontvingen respectievelijk de Algemene Directie Economische Inspectie en de Ombudsman over leeftijdsdiscriminatie in de bank- en verzekeringssector in 2011, 2012, 2013 en 2014? b) Op welke wijze wordt hieraan gevolg gegeven? c) Leidde dit tot veroordelingen en zijn de mogelijke straffen voldoende afschrikwekkend?


Réponse : a) À la suite de la décision du Conseil des ministres du 20 juin 1997 par laquelle ont été approuvées les propositions formulées sur la base des travaux de la concertation de crise de la Cellule de coordination interdépartementale résidus tenue les 4, 5 et 6 juin 1997, j'ai chargé le Service de la politique criminelle d'exécuter la proposition de réaliser une étude sur la manière dont l'exécution des peines peut être renforcée en vue de maximiser l'effet de dissuasion de la peine dans ce secteur.

Antwoord : a) In navolging van de beslissing van de Ministerraad d.d. 20 juni 1997, waarbij de Ministerraad de voorstellen, geformuleerd op basis van de werkzaamheden van het crisisberaad van de Interdepartementale Coördinatiecel Residuen dat op 4, 5 en 6 juni 1997 werd gehouden, goedkeurde, heb ik de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid de opdracht gegeven, uitvoering te verlenen aan het voorstel een studie te realiseren over de wijze waarop de strafuitvoering kan worden versterkt teneinde het afschrikkingseffect van de straf in deze sector te maximaliseren.


d. La dissuasion (peines plus sévères) ;

d. ontrading (strenge bestraffing in de straftoemeting);


Les peines existantes sont, à mon avis, suffisamment lourdes et dissuasives pour rendre possible une répression efficace de la fraude au domicile.

De bestaande straffen zijn naar mijn mening voldoende zwaar en afschrikwekkend om een doeltreffende repressie van de domiciliefraude mogelijk te maken.


Il est donc prioritaire de fournir un soutien à ces victimes, et ce rapport contient un ensemble d’initiatives à cette fin. Les plus marquantes parmi elles concernent l’aide juridique aux victimes, le renforcement des enquêtes criminelles en termes d’efficacité et de résultats, la création – fondamentale – de centres d’accueil, la mise en place d’un numéro d’urgence et des peines dissuasives proportionnelles à la gravité des délits.

Het is daarom prioritair vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, steun te garanderen. Met het oog daarop bevat dit verslag een reeks initiatieven: onder meer rechtsbijstand voor de slachtoffers, beter en doeltreffender strafrechtelijk onderzoek, blijf-van-mijn-lijfhuizen voor de slachtoffers (een zeer belangrijke maatregel), het invoeren van een alarmnummer voor noodgevallen en afschrikwekkende sancties die in verhouding staan tot de ernst van het misdrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des peines dissuasives ->

Date index: 2021-04-17
w