2. Si un exportateur sait que des biens qui ne figurent pas à l'annexe II, à l'annexe III ou à l'an
nexe III a et qu'il entend exporter sont destinés, entièrement ou en partie, à être utilisés pour infliger la peine capitale, la
torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, il en avertit les autorités compétent
es de l'État membre dans lequel il est établi, lesquelles décident de l'opportunité de soumettr
...[+++]e l'exportation concernée à autorisation.2. Indien een exporteur zich ervan bewust is
dat de goederen die deze wil uitvoeren, die niet zijn opgenomen in bijlage II, bijlage III of bijlage III bis, in hun geheel of gedeeltelijk bedoeld zijn voor de doodstraf, foltering of andere wre
de, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, stelt de exporteur de autoriteiten van de lidstaat waarin deze is g
evestigd hiervan in kennis, die vervolgens besluiten of het passend i
...[+++]s om voor de uitvoer in kwestie een vergunning te eisen.