Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des polices certains anciens gendarmes disposaient encore » (Français → Néerlandais) :

Après la réforme des polices, certains anciens gendarmes disposaient encore d'un logement qui était géré par la Régie des Bâtiments.

Na de politiehervorming beschikten een aantal ex-rijkswachters nog over een toegekend logement dat beheerd werd door de Regie der Gebouwen.


­ par « sous-culture », elle entend l'esprit de corps particulier qui caractérise les 220 anciens gendarmes qui ont rejoint les 1 820 agents de la police de la ville; ils ont bénéficié d'une autre formation et continuent de porter un uniforme différent; ces différences doivent disparaître après un certain temps; en matière ...[+++]

­ met « subcultuur » verwijst zij naar de specifieke korpsgeest van de 220 voormalige rijkswachters die de stadspolitie van 1 820 personen zijn komen vervoegen; zij hebben een andere opleiding genoten en dragen nog steeds een ander uniform; die verschillen moeten na verloop van een zekere tijd verdwijnen; Antwerpen is wat de integratie betreft trouwens pilootgemeente geweest;


Il y a toutefois lieu de signaler que les effectifs de la gendarmerie n'ont, de leur côté, pas été augmentés et qu'actuellement les gendarmes ne veulent pas encore assumer certaines missions qu'ils estiment être réservées à la police (escorter des cortèges, surveillance de la taille des haies et autres problèmes du genre).

Er zij echter opgemerkt dat het personeelsbestand van de rijkswacht dan weer niet versterkt is en dat de rijkswachters thans niet meer willen optreden voor een aantal taken die naar hun mening bestemd zijn voor de politie (begeleiden van optochten, toezicht op het snoeien van heggen en andere problemen van dat soort).


Il y a toutefois lieu de signaler que les effectifs de la gendarmerie n'ont, de leur côté, pas été augmentés et qu'actuellement les gendarmes ne veulent pas encore assumer certaines missions qu'ils estiment être réservées à la police (escorter des cortèges, surveillance de la taille des haies et autres problèmes du genre).

Er zij echter opgemerkt dat het personeelsbestand van de rijkswacht dan weer niet versterkt is en dat de rijkswachters thans niet meer willen optreden voor een aantal taken die naar hun mening bestemd zijn voor de politie (begeleiden van optochten, toezicht op het snoeien van heggen en andere problemen van dat soort).


Le requérant dans l'affaire n 2479 prétend qu'il existe une discrimination entre les anciens gendarmes qui pourront, au bout de quatre années, accéder au grade de commissaire et être encore pensionnés à l'âge de 56 ans et les membres de l'ancienne police judiciaire qui, dans les mêmes conditions, ne pourront ...[+++]

De verzoeker in de zaak nr. 2479 beweert dat er een discriminatie bestaat tussen de voormalige rijkswachters die, na vier jaar, de graad van commissaris zullen kunnen verkrijgen en nog op de leeftijd van 56 jaar op pensioen zullen kunnen worden gesteld en de leden van de voormalige gerechtelijke politie die, in dezelfde omstandigheden, pas op de leeftijd van 60 jaar op pensioen zullen kunnen worden gesteld.


La mesure transitoire prévue à l'article 10 de la loi du 30 mars 2001 précitée, permet, sous certaines conditions, aux anciens gendarmes et militaires qui ont choisi le nouveau statut des services de police, d'être, à leur demande, pensionnés à partir de l'âge auquel ils auraient été mis d'office à la retraite par limite d'âge dans leur régime de pens ...[+++]

De overgangsmaatregel vervat in artikel 10 van voormelde wet van 30 maart 2001 laat de gewezen rijkswachters en militairen die gekozen hebben voor het nieuwe statuut van de politiediensten onder bepaalde voorwaarden toe om, op eigen verzoek, gepensioneerd te worden vanaf de leeftijd waarop zij in hun oorspronkelijke pensioenregeling ambtshalve op rust zouden gesteld zijn wegens het bereiken van de leeftijdsgrens.


Les gendarmes bénéficiant, en outre, d'échelles de traitement nettement supérieures à celles de leur ancien statut, seraient traités de manière plus favorable que les membres de l'ex-police judiciaire qui ont toujours été pensionnés à l'âge normal de la retraite et ne se sont pas vu accorder l'avantage dont disposent encore les ex-genda ...[+++]

De rijkswachters, die bovendien in loonschalen vallen die merkbaar hoger zijn dan die van hun vroeger statuut, zouden gunstiger worden behandeld dan de leden van de voormalige gerechtelijke politie, die steeds op de normale pensioenleeftijd op pensioen werden gesteld en aan wie het voordeel inzake de minimumpensioenleeftijd waarover de voormalige rijkswachters nog steeds beschikken, niet werd toegekend.


En la matière, il faut toutefois tenir compte du fait que les salaires, traitements et allocations des membres du personnel transférés de la police fédérale (c'est-à-dire les gendarmes transférés et le personnel Calog), relatifs au mois de décembre 2001 et payables en janvier 2002, seront encore exécutés par la police fédérale, pour des raisons pratiques et pour répondre à la demande de certaines communes. ...[+++]

Hierbij dient echter rekening te worden gehouden met een correctie daar, om praktische redenen en om tegemoet te komen aan de vraag van sommige gemeenten, de betaling van de lonen, wedden en toelagen van de overgedragen personeelsleden van de federale politie (d.i. overgedragen rijkswachters en Calog-personeel) met betrekking tot december 2001 en betaalbaar in januari 2002, alsnog zullen worden uitgevoerd door de federale politie.


En ce qui concerne les trois principaux corps de police (gendarmerie, police judiciaire et police communale), pourriez-vous communiquer: 1. s'il existe des règles d'incompatibilité empêchant la mobilité d'un corps à l'autre dans certains cas, et si oui, dans quels cas; 2. s'il existe des statistiques relatives à cette mobilité: combien de gendarmes sont d'anciens policiers communaux ...[+++]

Kan u voor de drie belangrijkste politiediensten (rijkswacht, gerechtelijke politie en gemeentepolitie) meedelen: 1. Bestaan er voor bepaalde gevallen regels inzake onverenigbaarheid die een hinderpaal zijn voor de mobiliteit tussen de verschillende korpsen, en zo ja, voor welke gevallen?


Certains ex-gendarmes ont acheté un ancien uniforme de police auquel ils ont cousu leurs nouveaux grades.

Sommige oud-rijkswachters hebben een oud politie-uniform gekocht en hun nieuwe graden erop genaaid.


w