Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des policiers fut également » (Français → Néerlandais) :

Il était en outre envisageable que de petites actions puissent se produire sur d'autres sites militaires, de sorte qu'un nombre limité de policiers fut également engagé à Gooik et au quartier central du SHAPE à Casteau.

Mogelijks zouden er eveneens kleine acties plaatsvinden op andere militaire sites, zodat ook te Gooik en op het hoofdkwartier van de SHAPE te Casteau een beperkt aantal politiemensen werden ingezet.


Le nombre de suspensions de prononcé accordées à des policiers fut également élevé en 2010 et 2011.

Het aantal opschortingen van veroordelingen lag ook in 2010 en 2011 voor politiemensen hoog.


La « stress team » spécialisée de la police fédérale fournit comme demandé, dès à présent, de l’aide et du soutien non plus seulement au policier mais également à sa famille.

Een gespecialiseerd “stress team” van de federale politie zorgt, zoals gevraagd, voor hulp en steun, en dat niet alleen aan de politieambtenaar maar ook aan zijn gezin.


Elles peuvent également développer de nouveaux produits et de nouvelles applications à usage civil sur la base de technologies et de matériaux initialement développés pour la défense (comme ce fut le cas pour l’internet ou le GPS) ou vice-versa, une tendance de plus en plus importante.

Ook kunnen clusters nieuwe civiele producten en toepassingen ontwikkelen, op basis van technologie en materialen die in eerste instantie voor defensiedoeleinden waren ontwikkeld (bijv. internet, gps).


Par conséquent, il semblait que le règlement sur les concentrations ne fût pas totalement parvenu à créer les conditions de concurrence égales qu'il était censé mettre en place.

Bijgevolg waren er aanwijzingen dat de concentratieverordening er niet ten volle in was geslaagd de gelijke voorwaarden te scheppen, die zij beoogde tot stand te brengen.


Afin de garantir qu'une étiquette unique est utilisée pour les produits contenant des gaz à effet de serre fluorés qui sont également couverts par le règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil , notamment en ce qui concerne l'étiquetage des conteneurs, y compris des bouteilles, des fûts et des camions et wagons-citernes, les informations relatives à l'étiquetage établies par le règlement (UE) no 517/2014 doivent figurer dans la section réservée aux informations supplémentaires sur l'étiquette.

Opdat één etiket gebruikt wordt voor producten die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, die tevens onderworpen zijn aan Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad , meer bepaald wat betreft de etikettering van containers, waaronder flessen, vaten, tankvoertuigen en tankwagons, moet de bij Verordening (EU) nr. 517/2014 vastgestelde etiketteringsinformatie vermeld worden in de rubriek voor aanvullende informatie op het etiket.


M. Lozie souhaiterait savoir si, lors du Conseil des ministres du 16 mars 2001, il fut seulement question du scanner destiné au service des Douanes et Accises ou si l'achat possible de petits scanners pour les services de police dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains fut également évoqué.

De heer Lozie wenst te vernemen of er op de Ministerraad van 16 maart 2001 enkel gesproken is over de scanner voor de douane of dat er ook gedebatteerd is over een mogelijke aankoop van kleine scanners voor de politiediensten in het kader van de strijd tegen de mensenhandel.


Lors de la visite à 't Huis, il a été exposé que, durant les années 1996-1997, une conférence interministérielle sur les migrants fut organisée, au cours de laquelle la problématique des mineurs non accompagnés fut également abordée.

Bij het bezoek aan 't Huis, is gebleken dat in de jaren 1996-1997 een interministeriële conferentie over de migranten werd georganiseerd, waarop ook de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen aan bod is gekomen.


Deux dispositions du projet, les articles 38 et 40, permettent qu'en 2001, des subsides soient payés aux communes et des avances aux policiers eu égard à l'entrée en vigueur du nouveau statut à la date du 1 avril 2001 pour les policiers communaux également.

Door twee bepalingen van het ontwerp, de artikelen 38 en 40, kunnen in 2001 subsidies toegekend worden aan de gemeenten en voorschotten aan het politiepersoneel aangezien het nieuwe statuut op 1 april 2001 ook voor de gemeentepolitie in werking treedt.


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à octroyer au ministre de l'Intérieur la compétence d'autoriser la détention, le port et le transport de l'armement policier en dehors des heures programmées de service et ce, à l'égard de l'ensemble des membres du personnel opérationnel de la police intégrée, afin de pouvoir rapidement réagir adéquatement et de manière généralisée et uniforme en cas de phénomènes supralocaux comportant une menace permanente pour les policiers ou nécessitant une capaci ...[+++]

Het besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen beoogt de minister van Binnenlandse Zaken de bevoegdheid te geven om aan het geheel van de operationele personeelsleden van de geïntegreerde politie de machtiging te geven hun bewapening buiten de geplande diensturen te bezitten, te dragen en te vervoeren, teneinde snel en op een veralgemeende en uniforme wijze adequaat te kunnen reageren bij bovenlokale fenomenen, waaronder kan worden verstaan een permanente dreiging voor de politiemensen of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des policiers fut également ->

Date index: 2024-03-01
w