Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sécurité à bord d'un avion
Garde armé à bord des aéronefs
Personnel non policier
Policier accompagnateur
Policier aux frontières
Policier de bord
Policier présent à bord d'un avion
Policière aux frontières
Secteur de la police
Secteur policier
Service général d'appui policier
Traitement policier autonome

Vertaling van "des policiers puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Service général d'appui policier

Algemene politiesteundienst


personnel non policier

personeel dat niet tot het politie behoort


traitement policier autonome

autonome politieafhandeling


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

immigratieambtenaar | immigratiebeambte


agent de sécurité à bord d'un avion | garde armé à bord des aéronefs | policier de bord | policier présent à bord d'un avion

sky marshal | veiligheidsagent aan boord | veiligheidsagent in de lucht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Belgique, l'absence de nominette permettant l'identification des policiers des unités spéciales n'a pas pour conséquence l'impunité du policier, puisque ce dernier est toujours identifiable par les autorités administratives et judiciaires.

Het feit dat de politieambtenaren van de speciale eenheden in België geen naamplaatje dragen waardoor zij geïdentificeerd kunnen worden, heeft niet tot gevolg dat de politieambtenaar straffeloos blijft, aangezien hij steeds door de administratieve en gerechtelijke overheid geïdentificeerd kan worden.


Le début de 2002 situe le deuxième grand exercice qui a été effectué. Dés cette période, le ministre de l'Intérieur a en effet, à la demande des villes et communes, renégocié le statut des policiers puisqu'un grand nombre de difficultés sont apparues au niveau opérationnel et budgétaire.

Begin 2002 is de tweede grote stap gemaakt : wegens de vele operationele en budgettaire problemen heeft de minister van Binnenlandse Zaken toen op vraag van de steden en gemeenten opnieuw onderhandeld over het statuut van de politieambtenaren.


La grève des gardiens dans les prisons en Wallonie et à Bruxelles a eu un coût sur les finances publiques puisque des policiers, notamment de la police locale, ont dû être appelés en renfort.

De staking van de cipiers in de gevangenissen in Wallonië en Brussel heeft financiële gevolgen voor de overheidsfinanciën aangezien de politieagenten, met name van de lokale politie, er ter versterking moesten worden ingezet.


1. La bonne collaboration entre les différents services est essentielle. a) D'une part, je souhaiterais savoir quelles sont les coopérations mises en place entre le Conseil Fédéral de Police, la Commission Permanente de la Police locale et cet organe, puisque tous les trois contribuent, comme vous l'avez rappelé dans votre courrier de juillet 2015, à la cohérence et au fonctionnement intégré du système policier. b) D'autre part, af ...[+++]

1. Het is belangrijk dat de verschillende diensten goed met elkaar samenwerken. a) Enerzijds zou ik graag vernemen hoe de Federale Politieraad, de Vaste Commissie van de lokale politie en de raad van burgemeesters samenwerken, aangezien die drie organen, zoals u in uw brief van juli 2015 vermeld heeft, bijdragen tot de samenhang en geïntegreerde werking van het politiewezen. b) Anderzijds is het, voor een efficiënte functionele samenwerking tussen de twee niveaus van de geïntegreerde politie, belangrijk dat de departementen Binnenlandse Zaken en Justitie op efficiënte wijze samenwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het b ...[+++]


Dans le milieu policier on va même plus loin puisque l'on parle de faits commis surtout par des Algériens.

In politiekringen valt zelfs te horen dat de daders voor het merendeel Algerijnen zijn.


Considérant que, dans l'exposé des motifs de la loi du 7 décembre 1998 à l'article 9, il est stipulé que les zones de police sont établies sur base des zones interpolice existantes, puisqu'une rupture avec la dynamique actuelle afin de créer de nouvelles scissions qui ne tiennent aucunement compte de la pratique, peut avoir des conséquences néfastes pour le bon fonctionnement de l'appareil policier; que toutefois des adaptations d ...[+++]

Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de wet van 7 december 1998 bij artikel 9 wordt gesteld dat de politiezones worden ingesteld op basis van de huidige interpolitiezones, aangezien breken met de huidige dynamiek om nieuwe opsplitsingen te creëren die geenszins rekening houden met de praktijk, nefaste gevolgen kan hebben voor de goede werking van het politieapparaat; dat aanpassingen nochtans zullen moeten gebeuren op grond van de ervaringen die werden opgedaan met de interpolitiezones;


Je citerai l'exemple du sud du Luxembourg ou d'Arlon où il est beaucoup plus difficile de recruter des policiers puisque la frontière fait que l'hinterland est beaucoup moins grand.

Ik verwijs bijvoorbeeld naar het zuiden van de provincie Luxemburg of Aarlen, waar het veel moeilijker is om politieagenten aan te werven omdat in een grensgebied het achterland veel kleiner is.


D'abord au niveau policier puisque c'est la police qui va devoir déterminer si elle se trouve face à un consommateur présentant des indices de consommation problématique sur la base de la batterie de tests standardisés prévue par le loi du 16 mars 1999 en vue de réprimer la conduite sous l'influence de stupéfiants et de la circulaire du 5 décembre 2000 du ministre de la Justice.

De politieagenten moeten bepalen of ze geconfronteerd worden met een gebruiker die tekenen vertoont van problematisch gebruik. Ze moeten dat doen op basis van een reeks gestandaardiseerde tests die werden opgenomen in de wet van 16 maart 1999 met het oog op het beteugelen van het rijden onder invloed van drugs en van de circulaire van 5 december 2000 van de minister van Justitie.


Par ailleurs, il s'agira de mieux utiliser les auxiliaires de police qui, eux, ont reçu une formation les apparentant à de véritables policiers, à de véritables candidats-policiers en tout cas, puisqu'ils peuvent le devenir après trois ans.

Men zal bovendien ook beter gebruik moeten maken van de hulpagenten die een opleiding gevolgd hebben die hen associeert met echte politieagenten, in ieder geval met kandidaat-politieagenten, aangezien ze dat na drie jaar kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des policiers puisqu ->

Date index: 2022-06-04
w