Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des politiques néo-libérales » (Français → Néerlandais) :

B. considérant que la Commission n'a pas évalué de façon adéquate les causes profondes de la crise actuelle, y compris les défauts structurels et les objectifs de l'Union économique et monétaire (UEM); considérant que le poids de la dette engendrée par ces imperfections est tout à fait disproportionné, certains pays ayant su tirer leur épingle du jeu alors que d'autres ont été précipités dans une profonde dépression; considérant que la Commission continue à appliquer des politiques néo-libérales et axées sur l'austérité; considérant que ces politiques ont entraîné une hausse du chômage et de la pauvreté, une réduction drastique du niv ...[+++]

B. overwegende dat de Commissie heeft verzuimd de diepere oorzaken van de huidige crisis te analyseren, waaronder de tekortkomingen in de architectuur en de doelen van de EMU; dat de schuldenlast die door die tekortkomingen is veroorzaakt uiterst disproportioneel is, waardoor sommige landen nog steeds winst maken terwijl andere in een diepe depressie beland zijn; dat de Commissie blijft volharden in haar neoliberale, bezuinigingsgerichte beleid; dat dit beleid geleid heeft tot toenemende werkloosheid, armoede, sterke loondalingen, verhoging van de pensioenleeftijd en verlaging van de overheidsuitgaven op gebieden als onderwijs, cultuu ...[+++]


Certains États membres adoptent ainsi une politique plus libérale que la Belgique, comme l'Italie et la France, et d'autres une politique beaucoup moins libérale, comme la Finlande, dont le législateur a complètement consolidé l'approche monopolistique dans la loi.

Er zijn aldus lidstaten die een meer liberale koers varen, als Italië en Frankrijk, terwijl er ook lidstaten zijn die een veel minder liberale koers varen dan België, zoals Finland, waarbij de wetgever de monopolistische benadering volledig in de wet consolideert.


Certains États membres adoptent ainsi une politique plus libérale que la Belgique, comme l'Italie et la France, et d'autres une politique beaucoup moins libérale, comme la Finlande, dont le législateur a complètement consolidé l'approche monopolistique dans la loi.

Er zijn aldus lidstaten die een meer liberale koers varen, als Italië en Frankrijk, terwijl er ook lidstaten zijn die een veel minder liberale koers varen dan België, zoals Finland, waarbij de wetgever de monopolistische benadering volledig in de wet consolideert.


Le droit d'association est menacé à cause du manque de subsides et cela est dû au fait qu'à l'heure actuelle l'influence de la pensée néo-libérale, avec la limitation des moyens et la méfiance des politiciens, a pour conséquence que les dispositions du décret sur l'agrément des organisations et la procédure de cet agrément font à nouveau l'objet de discussion.

Het recht van vereniging komt in het gedrang door een gebrek aan subsidies en dat is te wijten aan « tegenwoordig leiden de invloeden van neoliberale gedachtegoed, met de berperking van de middelen en het wantrouwen van de politici, ertoe dat de bepalingen van het decreet over de erkenning van vereniging en de erkenningsprocedure van verenigingen weer ter discussie staan ».


Le droit d'association est menacé à cause du manque de subsides et cela est dû au fait qu'à l'heure actuelle l'influence de la pensée néo-libérale, avec la limitation des moyens et la méfiance des politiciens, a pour conséquence que les dispositions du décret sur l'agrément des organisations et la procédure de cet agrément font à nouveau l'objet de discussion.

Het recht van vereniging komt in het gedrang door een gebrek aan subsidies en dat is te wijten aan « tegenwoordig leiden de invloeden van neoliberale gedachtegoed, met de berperking van de middelen en het wantrouwen van de politici, ertoe dat de bepalingen van het decreet over de erkenning van vereniging en de erkenningsprocedure van verenigingen weer ter discussie staan ».


– (PT) Alors que la situation sociale se détériore dans certains pays de l’Union européenne, le Conseil insiste sur l’extension de l’application des politiques néo-libérales de la stratégie de Lisbonne et du pacte de stabilité et de flexicurité, tout en sachant que cela ne peut qu’aggraver les inégalités sociales et territoriales.

− (PT) Voorzitter, terwijl de situatie in verschillende landen van de Europese Unie aan het verslechteren is, dringt de Raad erop aan het neoliberale beleid van de Lissabonstrategie en het stabiliteits- en flexizekerheidspact te continueren, terwijl zij weet dat dit de sociale en territoriale ongelijkheid daardoor alleen maar zal toenemen.


Enfin, je tiens à souligner que la résolution ne fait pas référence à la situation socio-économique de plus en plus grave de ce pays – situation à l'origine du mécontentement populaire manifesté à l'occasion des élections – ni à la responsabilité de cette situation qu'ont les politiques néo-libérales encouragées, en particulier, par les institutions financières internationales, les grandes puissances capitalistes et leurs entreprises multinationales.

Tot slot, vestig ik in dit verband de aandacht op het weglaten van een verwijzing in de ontwerpresolutie naar de ernstige en verslechterende sociaal-economische situatie in dit land – die aan de basis ligt van het ongenoegen van de bevolking dat in de verkiezingen tot uitdrukking kwam – en de verantwoordelijkheid van het neoliberale beleid voor deze situatie, dat in het bijzonder wordt bevorderd door de internationale financiële instellingen, de grote kapitalistische mogendheden en hun transnationale bedrijven.


En raison tant de la politique néo-libérale menée par l’Union européenne que de la lenteur des progrès au niveau du processus de démocratisation et des droits de l’homme en Turquie, la poursuite de l’élargissement est de plus en plus impopulaire au sein des populations des États membres actuels.

Zowel door het neoliberale beleid binnen de Europese Unie als door een gebrek aan vooruitgang bij de democratisering en de mensenrechten in Turkije is verdere uitbreiding inmiddels bij de publieke opinie in de huidige lidstaten uiterst impopulair aan het worden.


- (EL) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, en tant que député européen de gauche, je voterai contre vous parce que je ne veux pas d’une Europe qui tient lieu de garçon de courses à M. Bush, comme vous l’avez fait aux Açores, parce que je suis contre votre politique néo-libérale au Portugal et que je refuse en outre que le Parlement ratifie sans autre formalité les ordres du sommet.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, als progressieve afgevaardigde zal ik tegen u stemmen omdat ik een Europa voorsta dat niet optreedt als loopjongen voor de heer Bush, zoals u deed op de Azoren, omdat ik een tegenstander ben van uw neoliberale beleid in Portugal en bovendien omdat ik weiger toe te staan dat het Europees Parlement simpelweg de orders van de top bekrachtigt.


C'est un exemple de l'Europe néo-libérale qui n'a qu'un but : instaurer ce qu'on nomme l'orthodoxie budgétaire.

Het is een voorbeeld van het neoliberale Europa, dat maar één doel heeft, namelijk de zogenaamde budgettaire orthodoxie installeren.


w