Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens offerts comme cadeaux de mariage
Consolider le réseau de fournisseurs
Cours offert
Déterminer les tarifs des services offerts aux clients
Enrichir le réseau de fournisseurs
Euribor
Facilité offerte aux usagers
Prix offert
Service complementaire offert aux usagers
Service complémentaire
Service offert aux usagers
Service supplémentaire
Taux d'intérêt offert
Taux interbancaire offert en euros
Taux offert
Test de potentialité
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients
évaluation des potentialités

Vertaling van "des potentialités offertes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
facilité offerte aux usagers | service complémentaire | service complementaire offert aux usagers | service offert aux usagers | service supplémentaire

dienst of voorziening van een gebruiker | gebruikersvoorziening




taux d'intérêt offert | taux offert

geboden rente | laatprijs




évaluation des potentialités

potentialiteitsinschatting


élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden


déterminer les tarifs des services offerts aux clients

kosten voor klantendiensten bepalen


analyser des sondages sur les services offerts aux clients

enquêtes inzake klantendienst analyseren | onderzoeken inzake klantendienst analyseren




biens offerts comme cadeaux de mariage

goederen die als huwelijksgeschenk worden geschonken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc clairement important d’exploiter à fond les potentialités offertes par les marchés des pays candidats à l’adhésion et des pays couverts par la politique européenne de voisinage.

Daaruit blijkt hoe belangrijk het is volop gebruik te maken van de marktkansen in de kandidaat-lidstaten en nabuurschapslanden.


Les potentialités offertes par ce cadre n'ont toutefois pas encore été pleinement utilisées.

Het potentieel van dit kader wordt echter nog niet volledig benut.


déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leur traduction sur demande dans toutes les langues officielles de l'Union et en prévoyant des modalités d'a ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk mogelijk openbaar te maken, door documenten op verzoek te laten vertalen in andere off ...[+++]


Cela étant, les investisseurs privés ont souvent peu conscience des potentialités offertes par ces projets et sont réticents à l’idée d’investir seuls au vu du caractère intrinsèquement complexe de ces projets et du manque d’informations leur permettant de bien en évaluer les risques.

Private investeerders zijn zich echter dikwijls niet bewust van het potentieel van deze projecten en zij investeren niet graag alleen, aangezien het om projecten gaat die intrinsiek complex zijn en er onvoldoende informatie is voor een toereikende risicobeoordeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les potentialités offertes par les technologies de l'information et la Banque-Carrefour de la sécurité sociale seront ici exploitées au maximum.

De mogelijkheden die de informatica en de Kruispuntbank van de sociale zekerheid ter zake bieden, zullen hierbij ten volle worden benut.


Il s'ensuit que l'on n'est pas tenu par un modèle et que, si l'on raisonne en termes de moyenne, un multiple de 5 ne conduirait nullement à singulariser le droit belge par rapport aux potentialités offertes dans les autres systèmes juridiques qui reconnaissent les actions à droits de vote multiples.

Daaruit volgt dat men niet gebonden is aan een model en dat, indien men redeneert in termen van een gemiddelde, een meervoud van 5 er niet zou toe leiden dat het Belgisch recht zich zou onderscheiden van de door de andere rechtssystemen geboden mogelijkheden, die het meervoudig stemrecht erkennen.


Il s'ensuit que l'on n'est pas tenu par un modèle et que, si l'on raisonne en termes de moyenne, un multiple de 5 ne conduirait nullement à singulariser le droit belge par rapport aux potentialités offertes dans les autres systèmes juridiques qui reconnaissent les actions à droits de vote multiples.

Daaruit volgt dat men niet gebonden is aan een model en dat, indien men redeneert in termen van een gemiddelde, een meervoud van 5 er niet zou toe leiden dat het Belgisch recht zich zou onderscheiden van de door de andere rechtssystemen geboden mogelijkheden, die het meervoudig stemrecht erkennen.


Les potentialités offertes par les technologies de l'information et la Banque-Carrefour de la sécurité sociale seront ici exploitées au maximum.

De mogelijkheden die de informatica en de Kruispuntbank van de sociale zekerheid ter zake bieden, zullen hierbij ten volle worden benut.


Les potentialités offertes par les MEDIA Desks - placés au plus près des réalités des marchés nationaux, ils sont les meilleurs connaisseurs de leurs besoins et de leurs spécificités - devraient être davantage exploitées.

De mogelijkheden die de MEDIA-desks bieden - ze kennen de realiteit van de nationale markten van dichtbij en kennen de behoeften en de specifieke kenmerken van de markt - moeten meer worden benut.


Selon moi, la question qui marquera notre siècle naissant, c'est celle de l'humain : l'humain face aux défis des phénomènes migratoires, l'humain face au défi du vivre ensemble dans une démocratie ouverte, qui respecte les droits et libertés de chacune et de chacun, l'humain face à la résurgence des transcendances religieuses, l'humain face aux évolutions sociétales, l'humain face aux transformations des choix de vie des uns et des autres et l'humain face aux potentialités nouvelles offertes par les biotechnologie ...[+++]

Volgens mij is het vraagstuk die onze pas begonnen eeuw kenmerkt, het vraagstuk van het menselijke: de mens tegenover de uitdagingen van de migratiefenomenen; tegenover de uitdaging van het samenleven in een open democratie, die de rechten en vrijheden van elke man en elke vrouw respecteert; tegenover de religieuze ervaring, de maatschappelijke evoluties, veranderende levenskeuzes van mensen en de nieuwe mogelijkheden van de biotechnologie.


w