Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des pressions concurrentielles différentes selon " (Frans → Nederlands) :

Vu les avantages de la souplesse tarifaire dans ces circonstances, les tarifs d’accès pour les intrants de gros NGA passifs ou les intrants de gros NGA non physiques ou virtuels offrant des fonctionnalités équivalentes sont réputés suffisamment encadrés (c’est-à-dire que les problèmes concurrentiels d’ordre tarifaire sont considérés comme effectivement traités), selon l’approche recommandée, quand: (i) la concurrence entre infrastructures e ...[+++]

Gezien de voordelen die tariefflexibiliteit onder deze omstandigheden oplevert, wordt er in het kader van de aanbevolen benadering van uitgegaan dat de wholesaletoegangsprijzen voor passieve NGA-wholesale-inputs of niet-materiële dan wel virtuele NGA-wholesale-inputs met gelijkwaardige functionaliteiten voldoende aan banden zijn gelegd (dat wil zeggen dat ervan wordt uitgegaan dat tariefgerelateerde concurrentieproblemen doeltreffend zijn aangepakt), indien er aan de volgende voorwaarden is voldaan: i) er is een aantoonbare retailprij ...[+++]


La différence peut malgré tout engendrer des situations, dans des régions frontalières, où les magasins peuvent être soumis à des conditions concurrentielles différentes selon l’État membre dans lequel ils sont installés.

Toch kan het verschil tot situaties leiden in grensregio's, waar winkels geconfronteerd kunnen worden met verschillende concurrentievoorwaarden, afhankelijk van de lidstaat waar zij gevestigd zijn.


Ces écarts de prix ne sont pas imputables à un facteur unique, mais semblent s'expliquer en grande partie par des pressions concurrentielles différentes selon les produits et selon les pays, ainsi que par la culture, le climat, les préférences locales et les coûts de transport.

Deze prijsverschillen zijn niet het gevolg van één factor. Verschil in concurrentiedruk tussen producten en landen lijkt deze verschillen voor een groot deel te verklaren, maar ook cultuur, klimaat, lokale voorkeuren en vervoerskosten zijn hier debet aan.


22. félicite la Roumanie pour les conclusions du rapport de la Commission selon lesquelles la Roumanie satisfait aux critères propres à une économie de marché viable et a mis en œuvre de manière vigoureuse un programme de réformes structurelles qui devrait lui permettre de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union;

22. feliciteert Roemenië met de conclusies in het verslag van de Commissie volgens welke Roemenië voldoet aan de criteria van een levensvatbare markteconomie en een programma van verregaande structurele hervormingen ten uitvoer heeft gelegd, dat het in de gelegenheid zou moeten stellen aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden;


20. félicite la Roumanie pour les conclusions du rapport de la Commission selon lesquelles la Roumanie satisfait aux critères propres à une économie de marché viable et a mis en œuvre de manière vigoureuse un programme de réformes structurelles qui devrait lui permettre de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l’intérieur de l’Union;

20. feliciteert Roemenië met de conclusies in het verslag van de Commissie volgens welke Roemenië voldoet aan de criteria van een levensvatbare markteconomie en een programma van verregaande structurele hervormingen ten uitvoer heeft gelegd, dat het in de gelegenheid zou moeten stellen aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden;


Selon ses conclusions, l'entité résultant de l'opération, même promise à devenir leader européen des prothèses de la hanche et du genou, restera en effet soumise à une pression concurrentielle suffisante de la part des autres acteurs du marché.

De Commissie kwam tot de bevinding dat de fusieonderneming weliswaar Europees marktleider zal worden voor kunstheupen en -knieën, maar dat zij toch nog met voldoende concurrentiedruk van andere spelers op deze markt te maken zal krijgen.


7. partage la conclusion de la Commission, dans le dernier rapport régulier, selon laquelle l'Estonie est une économie de marché viable qui devrait être en mesure, dans un proche avenir, de faire face aux pressions concurrentielles et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union, sous réserve qu'elle reste engagée sur sa trajectoire actuelle de réforme;

7. onderschrijft de conclusie die de Commissie in haar meest recente periodiek verslag heeft verwoord, namelijk dat Estland een goed functionerende markteconomie is die geacht kan worden reeds op korte termijn bestand te zijn tegen de concurrentiedruk en marktwerking binnen de EU, op voorwaarde dat het land de huidige hervormingskoers niet verlaat;


Selon le Conseil, les pays en voie d'adhésion ont, d'une manière générale, accompli des progrès pour satisfaire aux deux éléments du critère économique de Copenhague, à savoir, en premier lieu, "l'existence d'une économie de marché viable" et, en second lieu, "la capacité de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union".

De Raad is van mening dat de toetredingslanden in het algemeen vooruitgang geboekt hebben in hun streven te voldoen aan de beide onderdelen van het economisch criterium van Kopenhagen, namelijk in de eerste plaats het bestaan van een "functionerende markteconomie" en in de tweede plaats het vermogen "het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en marktkrachten binnen de Unie".


2. souligne que, selon les critères définis lors du Conseil européen de Copenhague, tous les pays candidats doivent avoir "des institutions stables garantissant la démocratie, la primauté du droit, les droits de l'homme, le respect des minorités et leur protection” et, en outre, posséder "une économie de marché viable ainsi que la capacité de faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union” ...[+++]

2. stelt vast dat alle kandidaat-lidstaten volgens de tijdens de Europese Top van Kopenhagen vastgestelde criteria moeten beschikken over "stabiele instellingen die de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en het respect voor de bescherming van minderheden garanderen," en voorts over "een functionerende markteconomie alsook over het vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden”;


Ce mécanisme serait complété par une clause de sauvegarde destinée à faire face à des pressions concurrentielles soudaines et massives fonctionnant selon les mêmes critères de déclenchement que la clause de sauvegarde du GATT.

Om het hoofd te kunnen bieden aan een plotse en massale concurrentiedruk zou dit mechanisme worden aangevuld met een vrijwaringsclausule voor de inwerkingtreding waarvan dezelfde criteria als voor de vrijwaringsclausule van de GATT zouden gelden.


w