Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des prix nous apparaît maintenant " (Frans → Nederlands) :

Comme je l’ai expliqué il y a un instant, nous avons assuré une stabilité des prix en accord avec notre définition qui était dans la continuité de la meilleure définition au monde, et je dois dire que notre définition de la stabilité des prix nous apparaît maintenant comme une référence globale.

Zoals ik zojuist heb uitgelegd, hebben we gezorgd voor prijsstabiliteit conform onze definitie, die aansluit bij de beste definities in de wereld, en ik wil zeggen dat onze definitie van prijsstabiliteit nu de mondiale benchmark lijkt te zijn.


Il apparaît même maintenant, de manière informelle, que nous n'aurions pas disposé de vaccins dans les délais souhaités.

Nu blijkt zelfs, op een informele manier, dat we geen vaccins gehad zouden hebben binnen de gewenste termijnen.


Si nous comparons maintenant l'évolution, entre 2003 et 2009, des décisions positives concernant l'incapacité permanente, il apparaît que les femmes représentaient 34 % pour la période 2001 à 2003, 27 % entre 2004 et 2006, pour finir par ne représenter que 17 % entre 2005 et 2009.

Wordt nu de evolutie tussen 2003 en 2009 onder de loep genomen van het aantal positieve beslissingen inzake de erkenning van blijvende arbeidsonbekwaamheid, dan blijkt dat tijdens de periode van 2001 tot 2003 de vrouwen 34 % vertegenwoordigden, tussen 2004 en 2006 27 %, en tussen 2005 en 2009 uiteindelijk nog slechts 17 %.


Or, il apparaît maintenant que la commissaire compétente, M Hübner, avec laquelle nous souhaiterions vivement débattre de ce dossier, ne pourra être parmi nous.

Nu blijkt dat de bevoegde commissaris, mevrouw Hübner, met wie wij zo graag over dit onderwerp in debat willen treden, er niet zal kunnen zijn.


Maintenant que nous voyons les prix s’envoler – pas le prix des produits de base, car il est vrai que les prix ont baissé aujourd’hui, mais les prix des graines et des engrais – nous avons proposé notre mécanisme en vue de tenter d’aider les pays les moins développés, les pays les plus pauvres du monde, et de leur donner la possibilité d’acheter des graines et des engrais.

Nu we de prijzen omhoog zien vliegen – niet de grondstoffenprijzen, want het is waar dat die prijzen nu zijn gedaald, maar de prijzen van zaden en mest – hebben we voorgesteld om financiële steun te bieden om te proberen de minst ontwikkelde landen, de armste landen ter wereld, te helpen en ze de mogelijkheid te bieden om zaden en mest te kopen.


«Nous espérons maintenant que les opérateurs seront transparents et innovants dans leurs offres de prix.

“We rekenen op een transparant en innoverend prijsbeleid van de telecomoperatoren.


Si nous examinons le prix réel d’une voiture - lequel a considérablement baissé au cours des 20 ou 30 dernières années - et que nous affirmons qu’une réduction des émissions de 25% coûterait un millier d’euros supplémentaire, maintenant ainsi le prix réel d’une voiture à un niveau inférieur à celui où il était il y a 30 ans, ne pouvons-nous pas supporter ce prix?

Als we naar de echte prijs van een auto kijken zien wij dat die de laatste twintig of dertig jaar significant is gedaald. Als we dan zeggen dat een vermindering van de uitstoot met 25 procent nog eens duizend euro zou kosten, zou daarmee de echte prijs van een auto nog steeds lager zijn dan dertig jaar geleden. Kunnen we die prijs dan niet dragen?


- (NL) Monsieur le Président, mon collègue M. Claeys et moi-même nous sommes inscrits par voie électronique sur la liste des orateurs de ce matin pour une minute chacun, et il apparaît maintenant que nous n’y figurons pas.

– Voorzitter, zowel collega Philip Claeys als ikzelf hebben ons vanmorgen elektronisch ingeschreven op de sprekerslijst voor 1 minuut en nu blijkt dat wij niet op de lijst staan.


Nous avons dès lors patiemment attendu ces mesures urgentes et concrètes, mais nous lisons maintenant dans la presse que le gouvernement a commencé par commander une étude à la Banque nationale pour faire un relevé des hausses de prix anormales en établissant une comparaison avec les pays voisins et pour fournir des précisions sur les augmentations de prix.

Wij keken dan ook uit naar die dringende en concrete maatregelen, maar lezen nu in de pers dat de regering bij de Nationale Bank eerst een studie besteld heeft `om abnormale prijsstijgingen in kaart te brengen door de vergelijking te maken met de buurlanden en om duidelijkheid te verschaffen over de prijsstijgingen'.


Maintenant que nous connaissons les deux versions, il apparaît que la première version a été modifiée en profondeur.

Nu we de twee versies kennen, blijkt dat de eerste versie grondig is gewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des prix nous apparaît maintenant ->

Date index: 2023-03-08
w