Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des problèmes devaient surgir » (Français → Néerlandais) :

Si des problèmes devaient surgir dans un État membre quant à l'application de ces principes, quelle instance statuerait ?

Als in een bepaalde lidstaat problemen rijzen met betrekking tot de toepassing van deze principes, welke instantie zal dat dan beoordelen ?


Si des problèmes devaient survenir qui compromettraient la marche d'un département déterminé/de l'entreprise, l'employeur concerné prend contact avec l'organisation de travailleurs demanderesse en vue d'élaborer une solution.

Indien er zich problemen zouden voordoen die de werking van een bepaalde afdeling/onderneming in het gedrang brengt, neemt de betrokken werkgever contact op met de aanvragende werknemersorganisatie om hieromtrent een oplossing uit te werken.


Les parlementaires seront certainement très attentifs à cet aspect des choses, et ne manqueront pas d'interpeller le gouvernement si des problèmes devaient surgir sur ce point dans les mois qui viennent.

De parlementsleden zullen hier ongetwijfeld rekening mee houden en zullen niet nalaten de regering te interpelleren mochten er in de komende maanden hieromtrent problemen rijzen.


Les parlementaires seront certainement très attentifs à cet aspect des choses, et ne manqueront pas d'interpeller le gouvernement si des problèmes devaient surgir sur ce point dans les mois qui viennent.

De parlementsleden zullen hier ongetwijfeld rekening mee houden en zullen niet nalaten de regering te interpelleren mochten er in de komende maanden hieromtrent problemen rijzen.


L’adoption du règlement (CE) n° 1108/2009 a fait surgir des différences entre les règles du CUE et celles de l’AESA, ce qui a conduit par exemple à une situation où un prestataire donné et ses contrôleurs aériens devaient être certifiés en vertu des règles CUE, alors que cette certification n’était pas nécessaire selon les règles de l’AESA.

De goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009 heeft geresulteerd in een scheiding tussen de SES- en de EASA-voorschriften, hetgeen bijvoorbeeld tot een situatie leidt waarin dezelfde aanbieder en diens luchtverkeersleiders op grond van de SES-voorschriften een certificering moeten hebben, terwijl op grond van de EASA-voorschriften certificering niet vereist is.


Toutefois, si des difficultés devaient surgir, il convient alors de prendre en considération l'article 3 de la Convention européenne pour la répression du terrorisme qui prévoit que « les dispositions de tous Traités et Accords d'extradition applicables entre les États contractants, y compris la Convention européenne, sont en ce qui concerne les relations entre États contractants modifiées dans la mesure où elles sont incompatibles avec la présente convention ».

Indien evenwel moeilijkheden zouden rijzen, moet artikel 3 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme in aanmerking worden genomen, dat voorschrijft : « De bepalingen in alle tussen de Verdragsluitende Staten van toepassing zijnde uitleveringsverdragen en afspraken, met inbegrip van het Europees Verdrag betreffende uitlevering, worden wat de betrekkingen tussen Verdragsluitende Staten betreft, gewijzigd voor zover zij onverenigbaar zijn met het onderhavige Verdrag. »


Si des difficultés devaient surgir à l'occasion de l'exercice des compétences dans le cadre du contrôle général des finances communales et du contrôle spécifique du budget du corps de police locale, les diverses autorités doivent, selon la Cour d'arbitrage et le Conseil d'État, même si chacune d'elles intervient dans sa propre sphère de compétences, exercer celles-ci suivant le principe de la proportionnalité, qui devient, dans ce cas, un principe de répartition des compétences.

Indien er zich moeilijkheden zouden voordoen bij de uitoefening van de bevoegdheden in het kader van het algemeen toezicht op de gemeentelijke financiën, enerzijds, en het specifiek toezicht op de begroting van het lokaal politiekorps, anderzijds, dan dienen de onderscheiden overheden, aldus het Arbitragehof en de Raad van State, zelfs wanneer zij elk binnen hun eigen bevoegdheidsdomein optreden, hun bevoegdheden uit te oefenen volgens het evenredigheidsbeginsel, dat in dat geval een principe van bevoegdheidsverdeling wordt.


Art. 24. Si des problèmes individuels devaient survenir suite à cette flexibilité, il est du devoir et de la compétence de la délégation syndicale d'en discuter avec les parties concernées et de trouver une solution.

Art. 24. Mochten er individuele problemen door deze flexibiliteit ontstaan, dan is het de taak en de bevoegdheid van de syndicale delegatie om hierover te gaan samenzitten met de betrokken partijen en tot een oplossing te komen.


Lorsque les nouvelles substances psychoactives ne sont pas soumises au droit pénal dans tous les États membres, des problèmes peuvent surgir dans le domaine de la coopération entre les autorités judiciaires et les services répressifs des États membres, du fait que la ou les infractions en cause ne sont punissables ni dans la législation de l’État requérant ni dans celle de l’État requis.

Indien nieuwe psychoactieve stoffen niet in alle lidstaten onder het strafrecht vallen, kunnen er problemen ontstaan bij de samenwerking tussen de justitiële autoriteiten en wetshandhavingsinstanties van de lidstaten, omdat de feiten in kwestie dan niet strafbaar zijn krachtens het recht van zowel de verzoekende als de aangezochte staat.


Par leur nature, les NN sont susceptibles de faire surgir des problèmes de société qu’il faut anticiper, par exemple pour la main-d’œuvre moins qualifiée, en ce qui concerne le risque de déséquilibre entre différentes régions de l’Union et l’accès aux avantages des NN à des conditions abordables, notamment en nanomédecine.

Gezien het karakter van de NN kunnen maatschappelijke problemen ontstaan waarop geanticipeerd moet worden, b.v. voor lager geschoolde arbeidskrachten, ten aanzien van het gevaar van evenwichtsverstoringen tussen de verschillende EU-regio's of wat betreft een betaalbare toegang tot de voordelen van NN, b.v. in de nanogeneeskunde.


w