Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des problèmes spécifiques analogues pourraient » (Français → Néerlandais) :

Ceux-ci- pourraient approfondir, par exemple, la problématique des droits de la femme ou des problèmes spécifiques existant entre certains pays.

Die kunnen dan dieper ingaan op, bijvoorbeeld, de problematiek van de rechten van de vrouw of op specifieke problemen tussen sommige landen.


Enfin, le Comité permanent R a également mis en évidence quatre problèmes spécifiques qui résultent de la création d'un nouvel organe et pourraient être résolus par le transfert des tâches et compétences de ce collège au Comité permanent R» (11)

Ten slotte wees het Vast Comité I nog op vier bijzondere problemen die het gevolg zijn van de creatie van een nieuw orgaan en een oplossing zouden kunnen vinden door de overdracht van de taken en bevoegdheden van dat college naar het Vast Comité I» (11)


Z. considérant que, puisqu'il n'est ni faisable ni souhaitable de procéder à une séparation des activités bancaires à la suite d'une faillite, il est nécessaire de mettre en place un régime efficace de redressement et de résolution des défaillances afin de fournir aux autorités un ensemble d'outils crédibles, y compris une banque relais, afin qu'elles puissent intervenir suffisamment tôt et rapidement dans une banque fragile ou défaillante pour permettre la continuité de ses fonctions financières et économiques essentielles, tout en réduisant l'impact sur la stabilité financière et en garantissant que les pertes sont dûment répercutées ...[+++]

Z. overwegende dat er, omdat het haalbaar noch wenselijk is om een bank na een faillissement op te splitsen, behoefte is aan een doeltreffend herstel- en afwikkelingsregime om de autoriteiten van een geloofwaardig instrumentarium te voorzien, waaronder een brugbank, zodat zij vroeg en snel genoeg kunnen ingrijpen in een ongezonde of op een faillissement afstevenende bank om deze in staat te stellen zijn essentiële financiële en economische taken voort te zetten, en daarbij het effect op de financiële stabiliteit tot een minimum te be ...[+++]


Là où des problèmes pourraient se poser dans certaines zones de police très spécifiques, je suis évidemment prêt à chercher ensemble avec la (les) zone(s) concernée(s) et la police fédérale une solution.

Daar waar zich in bepaalde specifieke politiezones problemen zouden stellen, ben ik uiteraard bereid om samen met de betrokken zone(s) en de federale politie naar een oplossing te zoeken.


Les problèmes ne pourraient qu'être résolus de façon moins spécifique et moins concrète.

De problemen kunnen dan alleen nog op minder specifieke en minder concrete wijze worden opgelost.


Elle est invitée en outre à examiner la situation dans d'autres parties de l'Union où des problèmes spécifiques analogues pourraient exister.

Ook wordt de Commissie verzocht de situatie in andere delen van de Unie, waar wellicht soortgelijke specifieke problemen bestaan, te bestuderen.


44. invite la Commission à engager, avec les États ACP, un dialogue sur les moyens de résorber le RAL, en tenant compte des problèmes spécifiques qui pourraient se poser dans le contexte de la budgétisation;

44. verzoekt de Commissie een dialoog aan te gaan met de ACS-landen over de wijze waarop de RAL's kunnen worden weggewerkt, daarbij rekening houdend de specifieke problemen die kunnen ontstaan in verband met opname van het EOF in de begroting;


A la lumière des discussions, la présidence a, en conclusion, souligné l'importance des infrastructures de recherche génomique, qui apportent une valeur ajoutée européenne à la recherche et sont des structures spécialisées destinées à servir la recherche en général dans l'Union européenne ; elle a également souligné qu'il était souhaitable d'améliorer la cohérence et la complémentarité de ces infrastructures à l'échelle européenne et leur compétitivité à l'échelle mondiale ; elle a noté que les difficultés financières auxquelles doivent actuellement faire face ces infrastructures illustrent combien il est important, dans le cadre de l' ...[+++]

In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het kader van de Europese onderzoeksruimte dat de lidstaten en de C ...[+++]


17. rappelle que le dernier rapport annuel de la Cour des comptes donne à penser que des problèmes analogues pourraient aussi se poser à propos d'autres politiques externes et internes dans le cadre desquelles la Communauté soutient des projets par voie de financement direct et invite la Commission et ses commissions compétentes à les examiner systématiquement dans le cadre de SEM 2000;

17. herinnert eraan dat het meest recente jaarverslag van de Rekenkamer er aanknopingspunten voor biedt dat soortgelijke problemen ook in andere externe en interne politieke sectoren, waar projecten door middel van directe financiering door de Gemeenschap worden gesteund, zouden kunnen bestaan; dringt er bij de Commissie en bij de bevoegde parlementaire commissies op aan dit stelselmatig te onderzoeken in het kader van SEM 2000;


La consultation permettra également d’identifier des mesures de restructuration spécifiques qui pourraient contribuer à apporter une réponse aux problèmes d’emploi et aux défis sociaux, et à aider les entreprises européennes à améliorer leur compétitivité grâce à l’innovation et à une adaptation au changement rapide, mais sans heurts.

De raadpleging zal ook helpen bij de identificatie van specifieke herstructureringsmaatregelen om de werkgelegenheids- en sociale uitdagingen te helpen aanpakken en de Europese ondernemingen helpen bij de verbetering van hun concurrentievermogen via innovatie en een snelle maar soepele aanpassing aan veranderingen.


w