Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des procédures judiciaires coûteuses doivent " (Frans → Nederlands) :

1. Comptez-vous condamner et mettre fin à ces pratiques qui ont pour conséquence de priver des familles en séjour illégal (fussent-elles européennes) de l'accueil auquel elles ont droit et éviter que des procédures judiciaires coûteuses doivent être mises en oeuvre afin de respecter les droits fondamentaux des enfants (fussent-ils en séjour illégal), dont le droit à un hébergement?

1. Zult u die praktijken veroordelen en uit de wereld helpen, waardoor illegaal in ons land verblijvende gezinnen (zij het Europese) niet de opvang krijgen waarop ze recht hebben en zult u voorkomen dat er dure gerechtelijke procedures moeten worden opgestart om de fundamentele rechten van de kinderen (ook al verblijven ze illegaal op het grondgebied) te doen naleven, waaronder het recht op huisvesting?


3. Les Etats parties s'efforcent de promouvoir l'adoption de lois, de procédures, la mise en place d'autorités et d'institutions spécialement conçues pour les enfants suspectés, accusés ou convaincus d'infraction à la loi pénale, et en particulier : a) D'établir un âge minimum au-dessous duquel les enfants seront présumés n'avoir pas la capacité d'enfreindre la loi pénale; b) De prendre des mesures, chaque fois que cela est possible et souhaitable, pour traiter ces enfants sans recourir à la procédure judiciaire, étant cependant ente ...[+++]

3. De Staten die partij zijn, streven ernaar de totstandkoming te bevorderen van wetten, procedures, autoriteiten en instellingen die in het bijzonder bedoeld zijn voor kinderen die worden verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit, en, in het bijzonder : a) een minimumleeftijd vast te stellen onder welke kinderen niet in staat worden geacht een strafbaar feit te begaan; b) wanneer passend en wenselijk, maatregelen in te voeren voor de handelwijze ten aanzien van deze kinderen zonder dat ...[+++]


Quant aux dossiers d'adoption, il existe une procédure dans laquelle des décisions judiciaires étrangères doivent être centralement homologuées par l'autorité fédérale centrale avant d'avoir des effets de droit en Belgique.

Voor de adoptiedossiers bestaat er een procedure waarbij vreemde erkenningsvonnissen centraal gehomologeerd moeten worden door de centrale federale autoriteit alvorens in België rechtsgevolgen te hebben.


Le fait que l'ensemble des procédures judiciaires relatives aux droits de douane doivent être menées à Bruxelles constitue surtout une mauvaise nouvelle pour le citoyen.

Het feit dat alle gerechtelijke procedures in verband met douanerechten in Brussel gevoerd moeten worden is in eerste instantie slecht nieuws voor de burger.


Dans ces matières, en Région de Bruxelles-Capitale, le législateur fédéral fixe les cas dans lesquels et les modalités selon lesquelles les Communautés française et flamande peuvent exproprier, mais c'est la Région de Bruxelles-Capitale qui est compétente pour déterminer la procédure judiciaire selon laquelle les expropriations doivent être menées.

In deze materies in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt de federale wetgever de gevallen waarin en de modaliteiten volgens dewelke de Franse en Vlaamse Gemeenschap kunnen onteigenen, maar het is het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat bevoegd is om de gerechtelijke onteigeningsprocedure te bepalen.


Les droits à une protection – Les victimes doivent être protégées tant de l'auteur de l'infraction que tout au long de la procédure judiciaire.

Recht op bescherming – Slachtoffers moeten worden beschermd tegen de dader en ten aanzien van het strafrechtstelsels.


Les entreprises, quant à elles, trouveront dans le règlement extrajudiciaire des litiges un moyen efficace de gérer leurs relations avec la clientèle et de soigner leur image de marque, ainsi que de s’épargner des procédures judiciaires coûteuses.

Voor ondernemingen wordt de toegang tot alternatieve geschillenbeslechting de sleutel tot het beheer van hun klantenrelaties en het verbeteren van het bedrijfsimago.


la facilitation de l’accès aux mécanismes de recours en cas de problème, sans devoir s’en remettre aux procédures judiciaires qui sont chronophages et coûteuses, à la fois pour les clients et le trésor public.

een vlottere toegang bij problemen tot verhaalmogelijkheden zonder dat een beroep moet worden gedaan op voor de consument en de overheid langdurige en dure gerechtelijke procedures.


L'Albanie garantit l'usage des langues minoritaires dans les procédures judiciaires. Toutefois, dans la pratique, les coûts de traduction/d'interprétation doivent être pris en charge par les intéressés.

Albanië waarborgt het recht minderheidstalen te gebruiken in rechtszaken, maar in de praktijk moeten de kosten voor vertaling/vertolking door de betrokken partij worden betaald.


Dans son plan d'action pour les services financiers (cf. IP/00/1269) comme dans sa récente communication sur une nouvelle stratégie pour les services (cf. IP/01/31), la Commission souligne qu'il est crucial, pour créer un marché européen intégré des services financiers - objectif-clé du Conseil européen de Lisbonne -, de renforcer la confiance des consommateurs en leur offrant des alternatives simples, efficaces et peu coûteuses aux procédures judiciaires.

In haar actieplan voor financiële diensten (zie IP/00/1269) en haar recente mededeling over een nieuwe strategie voor de dienstensector (zie IP/01/31) heeft de Europese Commissie er de nadruk op gelegd dat het voor de totstandbrenging van een geïntegreerde interne markt voor financiële diensten - een hoofddoelstelling van de topconferentie van Lissabon - van cruciaal belang is dat de consumenten meer vertrouwen krijgen in goedkope, eenvoudige en effectieve alternatieven voor gerechtelijke procedures.


w