Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éviter que des procédures judiciaires coûteuses doivent " (Frans → Nederlands) :

1. Comptez-vous condamner et mettre fin à ces pratiques qui ont pour conséquence de priver des familles en séjour illégal (fussent-elles européennes) de l'accueil auquel elles ont droit et éviter que des procédures judiciaires coûteuses doivent être mises en oeuvre afin de respecter les droits fondamentaux des enfants (fussent-ils en séjour illégal), dont le droit à un hébergement?

1. Zult u die praktijken veroordelen en uit de wereld helpen, waardoor illegaal in ons land verblijvende gezinnen (zij het Europese) niet de opvang krijgen waarop ze recht hebben en zult u voorkomen dat er dure gerechtelijke procedures moeten worden opgestart om de fundamentele rechten van de kinderen (ook al verblijven ze illegaal op het grondgebied) te doen naleven, waaronder het recht op huisvesting?


Le Fonds a été instauré au départ pour essayer d'éviter de longues procédures judiciaires.

Het Fonds is aanvankelijk ingesteld om lange gerechtelijke procedures te vermijden.


À la fin de chaque contrôle, tous ces points font l'objet d'un accord qui est rarement écrit, et le contribuable demande de conclure pour éviter de longues procédures judiciaires.

Over deze punten wordt aan het einde van elke controle een akkoord bereikt, dat echter zelden wordt neergeschreven.


À la fin de chaque contrôle, tous ces points font l'objet d'un accord qui est rarement écrit, et le contribuable demande de conclure pour éviter de longues procédures judiciaires.

Over deze punten wordt aan het einde van elke controle een akkoord bereikt, dat echter zelden wordt neergeschreven.


Le Fonds a été instauré au départ pour essayer d'éviter de longues procédures judiciaires.

Het Fonds is aanvankelijk ingesteld om lange gerechtelijke procedures te vermijden.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient inf ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]


1. L'économie peut se faire de deux manières: a) - la vente de propriétés de l'État: cette économie ne peut pas encore être chiffrée parce que les procédures de vente doivent encore être entamées et toutes les évaluations ne sont pas encore connues. - un certain nombre d'indemnités (indemnités d'occupation et loyers) ne doivent plus être payées (voir chiffres dans le tableau annexé) b) Éviter un nouvel hébergeme ...[+++]

1. De besparing kan zich op tweeërlei wijzen voordoen: a) - de verkoop van staatseigendommen: deze besparing kan nog niet becijferd worden omdat de verkoopprocedures nog moeten gestart worden en nog niet alle waardebepalingen gekend zijn; - een aantal vergoedingen (bezettingsvergoeding en huurgeleden) moeten niet meer betaald worden (zie cijfers in de bijgevoegde tabel). b) het vermijden van een nieuwe huisvesting voor de zetels die gesloten worden.


4. L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire opère surtout de manière préventive afin d'éviter les procédures judiciaires.

4. Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen werkt vooral preventief om gerechtsprocedures te vermijden.


4. L'AFCN s'efforce d'éviter toute procédure judiciaire avec d'autres pouvoirs publics en organisant une concertation préalable et des campagnes d'information.

4. Het FANC probeert gerechtelijke procedures met andere overheden te vermijden door middel van voorafgaandelijk overleg en informatiecampagnes.


Il est surprenant de constater que dans l'état actuel de la législation, les traducteurs et interprètes invités à intervenir dans les procédures judiciaires ne doivent satisfaire à aucune condition.

Merkwaardig genoeg hoeven de vertalers en tolken op wie in gerechtelijke procedures een beroep wordt gedaan, in de huidige stand van de wetgeving aan geen enkele voorwaarde te voldoen.


w