Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des procédures seront entamées " (Frans → Nederlands) :

1° les faits à propos desquels la procédure est entamée;

1° de feiten op grond waarvan de procedure werd ingesteld;


Art. 128. La procédure disciplinaire ne peut se rapporter qu'à des faits qui se sont produits ou qui ont été constatés dans les six mois précédant la date à laquelle la procédure est entamée.

Art. 128. De tuchtprocedure kan slechts slaan op feiten die zich hebben voorgedaan of die werden vastgesteld binnen de zes maanden voorafgaand aan de datum waarop de procedure aanvangt.


Contestation et recours Les éventuelles difficultés liées à cette procédure seront traitées : - de préférence endéans les délais fixés ci-dessus; - à défaut, après les décisions prises par le président de la SPR 111 Namur, en fonction des éléments de faits et de droit, dans le respect des dispositions de la convention collective de travail sectorielle et conformément à la volonté des partenaires sociaux de contribuer à un climat social positif et constructif au sein des PME et de la région.

Betwisting en beroep De eventuele moeilijkheden die verband houden met deze procedure worden behandeld : - liefst binnen de bovengenoemde termijnen; - bij ontstentenis, na de beslissingen genomen door de voorzitter van de GPS 111 Namen, in functie van de feitelijke en juridische elementen, overeenkomstig de bepalingen van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst en overeenkomstig de wil van de sociale partners om bij te dragen tot een sociaal positief en constructief klimaat binnen de KMO en het gewest.


Il est donc possible qu'une procédure électorale entamée soit légalement arrêtée si, à un moment donné (à savoir au "jour X+35"), il est constaté qu'aucun travailleur ne s'est porté candidat à la représentation des travailleurs dans l'organe à instituer.

Zo kan een opgestarte verkiezingsprocedure onder meer legaal worden afgesloten indien op een bepaald tijdstip (zogenaamde dag "X+35") dient te worden vastgesteld dat geen enkele werknemer zich kandidaat heeft gesteld als werknemersvertegenwoordiger in het op te richten inspraakorgaan.


Puisqu’il s’agit d’une adaptation des procédures, ces procédures seront mise en œuvre immédiatement dès la mise en œuvre de la nouvelle loi et seront applicables à tous, même à ceux qui ont déjà été condamnés.

Aangezien het hier gaat om een aanpassing van de procedures, treden deze procedures onmiddellijk in werking wanneer de nieuwe wet in werking treedt en zullen ze op iedereen van toepassing zijn, ook op diegenen die al veroordeeld werden.


Renforcement de la situation du débiteur en matière de crédit, en prévoyant que les créances qui résultent des prestations fournies pendant la procédure seront privilégiées dans une éventuelle procédure ultérieure de liquidation ou de faillite si la procédure de réorganisation judiciaire devait échouer.

Versterken van de kredietpositie van de schuldenaar door te bepalen dat de schuldvorderingen die voortvloeien uit prestaties geleverd tijdens de procedure bevoorrecht worden in een eventuele latere procedure van vereffenings- of faillissementsprocedure indien de procedure tot gerechtelijke reorganisatie alsnog mislukt.


Quand les dispositions prévues par la directive accueil et procédures seront-elles transposées?

Wanneer zullen de bepalingen uit de opvang- en procedurerichtlijn in Belgisch recht worden omgezet?


Pour la mise en oeuvre de Patris, le projet STIPAD doit fusionner les documentations du Cadastre, de l'Enregistrement, des Domaines et des Hypothèques en un système informatique où les procédures seront rationalisées.

In het kader van het STIPAD-project moet, met het oog op de ontsluiting van de patrimoniale gegevensbank PATRIS, alle documentatie van de Administratie van het kadaster, de registratie en domeinen worden samengebracht in één ICT-systeem, dat een rationelere verwerking van de informatie moet mogelijk maken.


2. Lorsque les États membres ont choisi, conformément au paragraphe 1, d’établir des sanctions pénales pour les infractions aux dispositions visées audit paragraphe, ils veillent à mettre en place des mesures appropriées pour que les autorités compétentes disposent de tous les pouvoirs nécessaires pour collaborer avec les autorités judiciaires au sein de leur juridiction en vue de recevoir des informations spécifiques liées aux enquêtes ou aux procédures pénales entamées sur la base d’éventuelles infractions à la présente directive et ...[+++]

2. Wanneer de lidstaten er overeenkomstig lid 1 voor hebben gekozen strafrechtelijke sancties vast te stellen voor overtredingen van de in dat lid bedoelde bepalingen, zorgen zij ervoor dat er passende maatregelen voorhanden zijn waardoor de bevoegde autoriteiten over alle noodzakelijke bevoegdheden beschikken om met de gerechtelijke autoriteiten in hun jurisdictie contacten te onderhouden om specifieke informatie te ontvangen aangaande strafrechtelijke onderzoeken naar of ingeleide procedures wegens mogelijke overtredingen van deze richtlijn, en die i ...[+++]


3. a) La procédure judiciaire entamée en 2009 est-elle clôturée? b) Quelles ont été ses conclusions?

3. a) Is de in 2009 aangespannen gerechtelijke procedure intussen afgesloten? b) Tot welke conclusies is men gekomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des procédures seront entamées ->

Date index: 2021-12-06
w