Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des programmes pilotes agroenvironnementaux devraient » (Français → Néerlandais) :

77. estime qu'une meilleure coordination entre la croissance économique et les exigences environnementales constitue un principe suprême; souligne que l'intégration de la politique environnementale aux autres politiques représente un préalable fondamental; invite donc les autorités compétentes à veiller à ce que les projets et programmes financés par l'Union européenne, notamment dans les secteurs de l'énergie et des transports, tels ceux qui visent la modernisation de l'infrastructure, tiennent dûment compte des considérations environnementales dont, entre autres, la valorisation des sources d'énergie renouvelables et le développement de transports en commun performants, notamment le rail, et, en particulier, de la préservation de l'impo ...[+++]

77. acht een betere coördinatie van economische groei en milieu-eisen een uiterst belangrijk beginsel; benadrukt dat de integratie van het milieubeleid in de andere beleidsmaatregelen een belangrijk uitgangspunt moet zijn; doet daarom een beroep op de terzake bevoegde autoriteiten om te waarborgen dat door de EU gefinancierde projecten en programma's, bijvoorbeeld die welke gericht zijn op modernisering van de infrastructuur, in het bijzonder in de energie- en verkeerssector, passende aandacht schenken aan milieuoverwegingen, onder ...[+++]


M. Kyprianou a signalé que, depuis la dernière session du Conseil, la vaccination avait été autorisée pour les canards et les oies dans une région de France, ainsi que pour les élevages de basse-cour, les volailles non confinées et les oiseaux d'agrément aux Pays-Bas; il a ajouté que ces programmes de vaccination devraient être considérés comme des projets pilotes susceptibles de fournir davantage d'informations scientifiques.

Sinds de laatste zitting van de Raad is vaccinatie toegestaan in één Franse regio voor eenden en ganzen en in Nederland voor nabij de woning gehouden pluimvee, niet opgehokt pluimvee en hobbypluimvee. Deze vaccinatieprogramma's moeten worden beschouwd als proefprojecten die meer wetenschappelijke informatie kunnen opleveren.


22. estime que les régimes fiscaux et administratifs relatifs à la création et au développement des petites entreprises devraient être simplifiés, que les obstacles fiscaux à toutes les formes d'activité économique transfrontalière devraient être supprimés à travers l'instauration, par exemple, d'un régime commun de TVA, et qu'il convient de continuer à lutter contre les aides d'État illégales qui revêtent la forme d'une concurrence fiscale préjudiciable; soutient en particulier la proposition de la Commission visant à ...[+++]

22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het kleinbedrijf moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie moet worden voortgezet; steunt met name het voorstel van de Commissie voor een proefproject voor belasting van het MKB in de thuisstaat, dat een kortetermijnoplossing voor het kleinbedrijf biedt en een aanvulling vormt op de hoofd ...[+++]


22. estime que les régimes fiscaux et administratifs relatifs à la création et au développement des petites entreprises devraient être simplifiés, que les obstacles fiscaux à toutes les formes d'activité économique transfrontalière devraient être supprimés à travers l'instauration, par exemple, d'un régime commun de TVA, et qu'il convient de continuer à lutter contre les aides d'État illégales qui revêtent la forme d'une concurrence fiscale préjudiciable; soutient en particulier la proposition de la Commission visant à ...[+++]

22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het kleinbedrijf moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie moet worden voortgezet; steunt met name het voorstel van de Commissie voor een proefproject voor belasting van het MKB in de thuisstaat, dat een kortetermijnoplossing voor het kleinbedrijf biedt en een aanvulling vormt op de hoofd ...[+++]


22. estime que les régimes fiscaux et administratifs relatifs à la création et au développement des petites entreprises devraient être simplifiés, que les obstacles fiscaux à toutes les formes d'activité économique transfrontalière devraient être supprimés à travers l'instauration, par exemple, d'un régime commun de TVA, et qu'il convient de continuer à lutter contre les aides d'État illégales qui revêtent la forme d'une concurrence fiscale préjudiciable; soutient en particulier la proposition de la Commission rela ...[+++]

22. is van mening dat belasting- en administratieve stelsels voor de oprichting en ontwikkeling van het MKB moeten worden vereenvoudigd, dat fiscale belemmeringen voor alle vormen van grensoverschrijdende economische activiteit moeten worden verwijderd, bijvoorbeeld via een gemeenschappelijk BTW-systeem, en dat de strijd tegen illegale overheidssubsidies in de vorm van schadelijke fiscale concurrentie moet worden voortgezet; steunt met name het voorstel van de Commissie voor een proefproject voor belasting van het MKB in het land van vestiging, dat een kortetermijnoplossing voor het MKB biedt en een aanvulling vormt op de hoofdmaatregel ...[+++]


Des programmes pilotes devraient être élaborés dans le cadre d'un partenariat étroit avec les pays tiers concernés et résulter de négociations directes avec ces derniers.

Er moeten in nauw partnerschap proefprogramma's worden ontwikkeld die het resultaat zijn van een dialoog met de betrokken derde landen.


Les coûts d'évaluation ne devraient pas dépasser 2 % du coût des programmes, exception faite des programmes pilotes.

De evaluatiekosten dienen niet meer te bedragen dan 2% van de programmakosten, m.u.v. proefprojecten.


Les actions à mener devraient inclure notamment: - la fixation d'objectifs communs; - la normalisation et la collecte de données comparables et compatibles en matière de santé; - des programmes d'échange d'expériences et de professionnels de la santé et des programmes de diffusion des pratiques les plus efficaces; - la création de réseaux d'information; - la réalisation d'études à l'échelle européenne et la diffusion de leurs résultats; - la mise en oeuvre de programmes et de projets pilotes ...[+++]

De acties zouden met name moeten omvatten : - bepalen van gemeenschappelijke doelstellingen ; - normaliseren en verzamelen van vergelijkbare en compatibele gegevens inzake gezondheid ; - programma's ter uitwisseling van ervaringen en gezondheidswerkers, en programma's ter verspreiding van de meest efficiënte werkwijzen ; - de oprichting van voorlichtingsnetwerken ; - studies op Europese schaal en de verspreiding van de resultaten daarvan ; - uitvoeren van programma's en proefprojecten ; - het opstellen van rapporten, met name ter controle van de genomen maatregelen.


C'est pourquoi il convient d'accélérer et de développer progressivement l'initiative lancée par la Commission et les Etats membres en ce qui concerne les programmes sectoriels de développement, tout en se concentrant sur les pays pilotes pour la coordination au titre de l'initiative "Horizon 2000" ; une coopération avec d'autres bailleurs de fonds, notamment la Banque mondiale, sera également nécessaire pour concrétiser cette approche ; e) de mieux intégrer les considérations de DHS, y compris l'équilibre entre l ...[+++]

Derhalve dient er meer vaart te worden gezet achter het initiatief van de Commissie en de Lid-Staten betreffende "sectoriële ontwikkelingsprogramma's", en dienen deze programma's geleidelijk te worden uitgebreid ; terwijl de aandacht vooral dient uit te gaan naar de landen die bij wijze van proef deelnemen aan coördinatie in het kader van "Horizon 2000", is anderzijds ook nauwe samenwerking met de andere donors, en met name met de Wereldbank, noodzakelijk om deze aanpak ten uitvoer te leggen. e) MSO-overwegingen - met inbegrip van ge ...[+++]


Les actions à mener devraient inclure notamment: - la fixation d'objectifs communs; - la normalisation et la collecte de données comparables et compatibles en matière de santé; - des programmes d'échange d'expériences et de professionnels de la santé et des programmes de diffusion des pratiques les plus efficaces; - la création de réseaux d'information; - la réalisation d'études à l'échelle européenne et la diffusion de leurs résultats; - la mise en oeuvre de programmes et de projets pilotes ...[+++]

De acties zouden met name moeten omvatten : - bepalen van gemeenschappelijke doelstellingen ; - normaliseren en verzamelen van vergelijkbare en compatibele gegevens inzake gezondheid ; - programma's ter uitwisseling van ervaringen en gezondheidswerkers, en programma's ter verspreiding van de meest efficiënte werkwijzen ; - de oprichting van voorlichtingsnetwerken ; - studies op Europese schaal en de verspreiding van de resultaten daarvan ; - uitvoeren van programma's en proefprojecten ; - het opstellen van rapporten, met name ter controle van de genomen maatregelen ; - vroegtijdige opsporing ; - uitwisseling van ervaringen betref ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des programmes pilotes agroenvironnementaux devraient ->

Date index: 2021-10-23
w