Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
PCRD
PCRDT
Programme Daphné
Programme Daphné II
Programme communautaire
Programme de gouvernement
Programme de l'UE
Programme de l'Union européenne
Programme gouvernemental
Programme-cadre CE
Programme-cadre communautaire
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement
éclairage des compartiments des trains principaux
éclairage des logements des trains principaux

Vertaling van "des programmes principaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents causés par des moteurs principaux, sauf des moteurs électriques

ongevallen veroorzaakt door aandrijfmotoren, met uitzondering van elektrische motoren


boyau d'accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux | demi-accouplement de conduite d'égalisation de réservoirs principaux

koppelslang van de vereffeningsleiding van de hoofdreservoirs


éclairage des compartiments des trains principaux | éclairage des logements des trains principaux

verlichting van de onderstelkast


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

aanmoedigen van therapietrouw


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


programme de l'UE [ programme-cadre CE | programme-cadre communautaire | programme communautaire | programme de l'Union européenne ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling [ kaderprogramma voor onderzoek en technische ontwikkeling | OTO-kaderprogramma ]


programme de gouvernement [ programme gouvernemental ]

regeringsprogramma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. A l'article 4.2.8 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par les décrets des 23 décembre 2010 et 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° une proposition du champ d'application et du niveau de détail du plan-MER » ; 2° il est inséré un paragraphe 1er bis, libellé comme suit : « § 1erbis. Le plan-MER doit contenir au moins les données suivantes : 1° un résumé du contenu, une description des objectifs principaux du plan ou du programme et les liens avec d'autres ...[+++]

Art. 4. In artikel 4.2.8 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de decreten van 23 december 2010 en 28 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt punt 5° vervangen door wat volgt : "5° een voorstel van reikwijdte en detailleringsniveau van het plan-MER; "; 2° er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, die luidt als volgt : " § 1 bis. Het plan-MER moet ten minste de volgende gegevens bevatten : 1° een schets van de inhoud, een omschrijving van de voornaamste doelstellingen van het plan of van het programma en het verband met ...[+++]


7 bis.3 Contribution des programmes principaux aux stratégies macrorégionales et aux stratégies relatives aux bassins maritimes

7 bis.3 Bijdrage van mainstreamprogramma's aan de macroregionale en zeebekkenstrategieën


Le Fonds visera à renforcer les capacités des gouvernements pour lutter contre les principaux défis nutritionnels, en mobilisant des ressources pour les programmes et projets, en particulier le programme Action pour la nutrition que la FAO vient de lancer, qui vise à mobiliser les systèmes agricoles et alimentaires de manière à améliorer la nutrition à travers le monde.

Het Fonds heeft tot doel om de capaciteiten van de overheden te versterken in hun strijd tegen de belangrijkste nutritionele uitdagingen door middelen ter beschikking te stellen voor de projecten en programma's, in het bijzonder het actieprogramma inzake nutritie dat gericht is op het mobiliseren van agrarische en voedingssystemen om zo de voeding wereldwijd te verbeteren.


2. Dans le cadre du programme indicatif national (PIN), l'Union européenne apportera son soutien dans deux domaines principaux - l'énergie et la gouvernance - jusqu'en 2020.

2. In het kader van het nationaal indicatief programma (NIP) zal de Europese Unie tot 2020 haar steun op twee belangrijke sectoren (energie en goed bestuur) focussen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chiffres de la Coopération au Développement ne sont relatifs qu'à une partie des boursiers ressortissants des pays partenaires, ceux retenus dans les programmes subsidiés par la Coopération au Développement et qui incluent des bourses comme moyens pour atteindre leurs objectifs et résultats. b) Les programmes principaux incluant des bourses sont: - les Programmes indicatifs de Coopération (PIC) mis en oeuvre dans le cadre d'accords de coopération entre l'Etat belge et les pays partenaires, - les programmes menés par le canal de la ...[+++]

De cijfers waarover Ontwikkelingssamenwerking beschikt betreffen slechts een deel van de beursstudenten die onderdaan zijn van de partnerlanden en die die werden geselecteerd voor programma's die door Ontwikkelingssamenwerking worden gesubsidieerd. Daarbij zijn de beurzen gelden een middel om de doelstellingen en resultaten van die programma's te bereiken. b) Belangrijkste programma's waarvoor beurzen worden toegekend: - de Indicatieve Samenwerkingsprogramma's (ISP) die worden uitgevoerd in het kader van samenwerkingsovereenkomsten tu ...[+++]


L'Unicef, le Fonds des Nations Unies pour la Population (UNFPA), l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et l'ONU Femmes sont nos principaux partenaires dans ce domaine, où ils disposent d'un avantage comparatif très précieux pour faire avancer le dialogue politique avec les gouvernements de nos pays partenaires. b) À ce jour, aucun programme de coopération financé par la Belgique n'est engagé directement dans la lutte contre les mutilations génitales.

Unicef, het Bevolkingsfonds van de Verenigde Naties (UNFPA), de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en UN Women zijn onze belangrijkste partners op dit gebied en beschikken over een zeer waardevol comparatief voordeel om de politieke dialoog met de regeringen van onze partnerlanden te bevorderen. b) Tot nu toe is geen enkel samenwerkingsprogramma dat door België wordt gefinancierd rechtstreeks gericht op de strijd tegen genitale verminking.


10. accueille favorablement la proposition de la Commission de renforcer les relations avec nos partenaires méditerranéens au niveau politique, par l'organisation, tous les deux ans, de sommets dans le cadre du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, ayant comme finalité l'adoption de déclarations politiques tout comme la prise de décisions sur les programmes principaux et les projets à développer au niveau régional;

10. is ingenomen met het Commissievoorstel de betrekkingen met onze mediterrane partners op politiek niveau te verstevigen door om de twee jaar topbijeenkomsten in het kader van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied te organiseren, met als uiteindelijk doel de aanneming van politieke verklaringen en besluiten over algemene programma's en projecten die op regionaal niveau moeten worden ontwikkeld;


42. souligne combien il importe de poursuivre les trois volets de la coopération, à savoir la coopération transnationale, la coopération transfrontalière et la coopération interrégionale, en se fixant précisément pour objectif la promotion d'un développement harmonieux, équilibré et écologiquement viable de l'ensemble du territoire de l'Union, et qu'il ne suffira pas d'inscrire à cette fin la coopération interrégionale dans les programmes principaux;

42. onderstreept het belang van handhaving van de drie elementen van transnationale, grensoverschrijdende en interregionale samenwerking, met als duidelijke doelstelling de bevordering van een harmonieuze, evenwichtige en ecologisch duurzame ontwikkeling van de hele Unie, en wijst erop dat het niet volstaat de interregionale samenwerking slechts over te hevelen naar de hoofdprogramma's;


42. souligne combien il importe de poursuivre les trois volets de la coopération, à savoir la coopération transnationale, la coopération transfrontalière et la coopération interrégionale, en se fixant précisément pour objectif la promotion d'un développement harmonieux, équilibré et écologiquement viable de l'ensemble du territoire de l'Union, et qu'il ne suffira pas d'inscrire à cette fin la coopération interrégionale dans les programmes principaux;

42. onderstreept het belang van handhaving van de drie elementen van transnationale, grensoverschrijdende en interregionale samenwerking, met als duidelijke doelstelling de bevordering van een harmonieuze, evenwichtige en ecologisch duurzame ontwikkeling van de hele Unie, en wijst erop dat het niet volstaat de interregionale samenwerking slechts over te hevelen naar de hoofdprogramma's;


Quatre programmes principaux au titre des lignes Méditerranée, Asie et Amérique latine et aide alimentaire représentent 90 % du RAL dormant et 84 % de la partie concernant les engagements n'ayant donné lieu à aucun paiement.

Vier belangrijke programma's voor het Middellandse-Zeegebied, Azië en Latijns-Amerika en de voedselhulplijnen vertegenwoordigen 90% van de slapende RAL en 84% van de bedragen waarvoor wel verplichtingen zijn aangegaan, maar geen betalingen zijn verricht.


w