Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des programmes verticaux pour arriver malgré tout » (Français → Néerlandais) :

Un autre effet néfaste des OMD est d'avoir conduit à la prolifération des fonds globaux qui mettent en œuvre uniquement des programmes verticaux pour arriver malgré tout à atteindre les indicateurs par objectif.

Dat de MDG's geleid hebben tot een proliferatie van global funds, die allemaal verticale programma's installeren om toch maar de indicatoren per doelstelling te bereiken, is eveneens een nefast effect van de MDG's.


Cependant la mobilité sera toujours limitée à une proportion relativement faible d’étudiants et de membres du personnel: les politiques en matière d’enseignement supérieur doivent se focaliser de plus en plus sur l’intégration d’une composante mondiale dans la configuration et le contenu de tous les programmes de cours et processus d’enseignement/d’apprentissage (ce que l’on appelle parfois «l’internationalisation chez soi»), afin de garantir que la grande majorité des apprenants, c'est‑à‑dire les étudiants qui ne ...[+++]

Nochtans zal mobiliteit altijd beperkt blijven tot een relatief klein percentage van de studenten en het personeel. Het hogeronderwijsbeleid moet zich steeds meer richten op de integratie van een mondiale dimensie in het ontwerp en de inhoud van alle onderwijsprogramma's en onderwijs-/leerprocessen (soms "internationalisering at home" genoemd). Hierdoor kan de grote meerderheid van de studenten, de groep van 80-90 % die geen diploma of studiepunten in het buitenland verwerft, niettemin de internationale vaardigheden verwerven die in de geglobaliseerde wereld vereist zijn.


Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khat ...[+++]

Hoewel het democratiseringsproces van president Khatami de hervormers de mogelijkheid heeft geboden sleutelposities te bekleden bij de wetgevende en de uitvoerende macht (de vorige Majles werd door hardliners gedomineerd), dienen de hervormingsgezinden nog te bewijzen dat zij het programma van president Khatami voor economische, civiele en wettelijke hervormingen in de praktijk kunnen brengen.


C'est pourquoi l'appel à projets s'adresse à toutes les organisations qui sont en mesure d'organiser des programmes de formation et d'accompagnement permettant aux travailleurs sociaux de pouvoir identifier les troubles psychologiques liés à l'exil et la migration afin d'orienter les primo-arrivants vers les services adéquats.

De projectoproep richt zich daarom tot organisaties die een breed opleidings- en ondersteuningsaanbod kunnen uitwerken. Dankzij deze vorming kunnen sociaal werkers de psychologische problemen van nieuwkomers, als gevolg van hun leven in ballingschap en migratie, herkennen én hen naar de gepaste hulpverlening doorverwijzen.


Ce qui inquiète malgré tout les marchés financiers, c'est l'absence de plan pour arriver à l'équilibre en 2015.

Wat de financiële markten wel verontrust, is dat er geen plan is om tegen 2015 het evenwicht te bereiken.


Ce qui inquiète malgré tout les marchés financiers, c'est l'absence de plan pour arriver à l'équilibre en 2015.

Wat de financiële markten wel verontrust, is dat er geen plan is om tegen 2015 het evenwicht te bereiken.


En effet, même l'imposition de la peine de mort entre dans le champ des garanties possibles. La clause sur la peine de mort prévue actuellement dans le traité d'extradition signé avec les États-Unis est donc plus étendue, graduée en quelque sorte, et offre une protection multiple: il est prévu de ne procéder à aucune extradition sans la garantie que la peine capitale ne sera pas prononcée (comprenez « ne sera pas exigée par le ministère public ») et, si cela devait malgré tout ...[+++]arriver, il existe une garantie subsidiaire portant sur la non-exécution de la peine capitale qui aurait éventuellement été infligée.

De huidige doodstrafclausule in het uitleveringsverdrag met de VS is dus uitgebreider, gelaagd als het ware, en biedt een meervoudige bescherming : geen uitlevering mits een garantie dat de doodstraf niet zal worden opgelegd (lees : geëist door het openbaar ministerie) en indien dat dan zou gebeuren, geldt een « reservegarantie » die betrekking heeft op de niet-uitvoering van de desgevallend opgelegde doodstraf.


Il arrive parfois que nos tribunaux acceptent que la peine infligée soit malgré tout purgée dans notre pays et que l'on décide donc d'ignorer les conditions d'un mandat d'arrêt européen.

Soms wordt er echter door onze rechtbanken toestemming gegeven om desondanks toch de opgelopen straf in ons land uit te zitten en wordt er dus beslist om voorwaarden van Europese aanhoudingsbevelen te negeren.


pour ce qui est des domaines d'activités, la violence sexuelle sous toutes ses formes arrive clairement en tête des projets financés par le programme.

wat de werkterreinen betreft, is het duidelijk dat de door het programma gefinancierde projecten hoofdzakelijk betrekking hebben op alle vormen van seksueel geweld.


Il y a malgré tout eu une bonne nouvelle pour la recherche dans le domaine de la justice et des affaires intérieures dans l'Union : la mise à disposition de financements pour des projets de recherche portant, entre autres, sur la lutte contre la criminalité, dans le cadre du sixième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique [71].

Een positieve ontwikkeling op het gebied van het onderzoek betreffende justitie en binnenlandse zaken is dat binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling [71] middelen beschikbaar zijn voor onderzoeksprojecten die onder meer betrekking hebben op de bestrijding van criminaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des programmes verticaux pour arriver malgré tout ->

Date index: 2024-06-13
w