Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des projets auquel participeront tous " (Frans → Nederlands) :

L’ESRIF a pour objectif d'aider les décideurs en matière de sécurité civile en leur fournissant la technologie et la base de connaissances appropriées, par l'instauration d'un Programme conjoint de recherche sur la sécurité à moyen et à long terme, auquel participeront tous les acteurs européens des secteurs de l'offre ou de la demande.

Het ESRIF heeft ten doel met een goede technologie- en kennisbasis de beleidsvorming over civiele veiligheid te ondersteunen door een gezamenlijke agenda voor veiligheidsonderzoek voor de middellange en lange termijn op te stellen.


En 2011, dans le cadre du développement des actions intégrées et opérationnelles à la frontière maritime de l'Union, l'UE va lancer un projet pilote à la frontière sud et sud-ouest, auquel participeront les deux centres précités, la Commission, Frontex et Europol.

In het kader van de ontwikkeling van geïntegreerde en operationele actie aan de zeegrens, zal de EU in 2011 een proefproject starten aan haar zuidelijke of zuidwestelijke grens. Hiertoe wordt samengewerkt door de twee voornoemde centra, de Commissie, Frontex en Europol.


Il permettra la sélection de projets communs (présentant chacun une composante interne et externe) par le comité de sélection du programme de voisinage, auquel participeront des responsables locaux et nationaux représentant les autorités concernées de part et d'autre de la frontière.

De selectie van de gezamenlijke projecten (elk met een intern en extern onderdeel) wordt verricht door het selectiecomité van het nabuurschapsprogramma, waarin lokale en nationale functionarissen zitting hebben die afkomstig zijn van beide zijden van de grens.


Un autre projet, auquel ont pris part tous les pays arctiques, a abouti au «Soil Atlas of the Northern Circumpolar Region» (atlas des sols de la région circumpolaire septentrionale), la toute première évaluation harmonisée des conditions pédologiques de la région.

Een project waarbij alle Arctische landen betrokken zijn, heeft voor het eerst een geharmoniseerde beoordeling van de bodemgesteldheid in het gebied gemaakt, de bodematlas van het noordelijke poolgebied.


Les candidats qui participeront à l'évaluation des aptitudes spécifiques au rôle dans le cadre des mises en compétition dans la classe A4 publiées au Moniteur belge à partir du 7 juin 2017 pour un profil d'expert, de dirigeant ou de chef de projet conserveront les points obtenus à cette évaluation pour tous les emplois mis en co ...[+++]

De kandidaten die zullen deelnemen aan de evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol in het kader van de incompetitiestellingen in de klasse A4 die gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad sinds 7 juni 2017 voor een profiel van expert, leidinggevende of projectleider, zullen hun behaalde punten op deze evaluatie behouden voor elke betrekking die vandaag in competitie werd gesteld in dezelfde klasse en met hetzelfde profiel (expert, leidinggevende of projectleider).


3. demande aux dirigeants politiques des pays arabes de tenir leurs promesses en engageant sans délai ni condition préalable un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis politiques et mouvements démocratiques ainsi que des représentants de la société civile en vue d'ouvrir la voie à l'instauration d'une véritable démocratie et à la mise en œuvre de réformes institutionnelles, politiques, économiques et sociales qui soient réellement ambitieuses et significat ...[+++]

3. dringt er bij de politieke leiders van de Arabische landen op aan hun verplichtingen na te komen door zich onverwijld en zonder voorafgaande voorwaarden te stellen in een open en constructieve politieke dialoog met alle democratische politieke partijen en bewegingen en met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld te begeven, teneinde de weg te effenen voor een waarachtige democratie en voor de implementatie van reële, ambitieuze en substantiële institutionele, politieke, economische en sociale hervormingen, die essentieel zijn voor de stabiliteit en ontwikkeling van deze ...[+++]


14. demande à toutes les forces politiques de tenir leurs promesses en engageant sans délai ni condition préalable un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis politiques et mouvements démocratiques, ainsi que la société civile;

14. doet een beroep op alle politieke krachten zich van hun verantwoordelijkheid te kwijten door deel te nemen aan een open en constructieve politieke dialoog waarbij alle democratische politieke partijen en bewegingen, alsook het maatschappelijk middenveld worden betrokken;


1. demande aux dirigeants politiques des pays arabes de tenir leurs promesses en engageant sans délai ni condition préalable un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis politiques et mouvements démocratiques, ainsi que la société civile, en vue d'ouvrir la voie à l'instauration d'une véritable démocratie et à la mise en œuvre de réformes politiques, économiques et sociales qui soient réellement ambitieuses et significatives, lesquelles sont essentielles pou ...[+++]

1. dringt er bij de politieke leiders van de Arabische landen op aan hun verplichtingen na te komen door zich onverwijld en zonder voorafgaande voorwaarden te stellen, in een open en constructieve politieke dialoog te begeven alle democratische politieke partijen en bewegingen en met het maatschappelijk middenveld, teneinde de weg te effenen voor een waarachtige democratie en voor de implementatie van reële, ambitieuze en substantiële politieke, economische en sociale hervormingen, die essentieel zijn voor de stabiliteit en ontwikkeling van deze landen en van de re ...[+++]


8. invite le président Ali Abdullah Saleh à tenir ses promesses de transition démocratique au Yémen, y compris l'organisation d'élections libres et équitables et le transfert pacifique du pouvoir par le biais d'institutions constitutionnelles; invite toutes les forces politiques à assumer leurs responsabilités en engageant un dialogue politique ouvert et constructif auquel participeront tous les partis et mouvements politiques démocratiques ainsi que la société civile;

8. dringt er bij president Ali Abdullah Saleh in Jemen op aan zich te houden aan zijn toezegging een democratische overgang mogelijk te maken, waaronder de organisatie van vrije en eerlijke verkiezingen en de vreedzame overdracht van de macht door constitutionele instellingen; doet een beroep op alle politieke krachten zich van hun verantwoordelijkheid te kwijten door deel te nemen aan een open en constructieve politieke dialoog waarbij alle democratische politiek partijen en bewegingen, alsmede het maatschappelijk middenveld, worden ...[+++]


Concernant la lutte contre le changement climatique et l’adaptation à des conditions climatiques nouvelles, notre objectif principal est de parvenir à un accord international auquel participeront tous les pays du monde et surtout les États-Unis et d’autres grands pollueurs. Alors, le combat contre le changement climatique deviendra efficace.

Onze belangrijkste doelstelling is een internationale overeenkomst over de bestrijding van klimaatverandering en de aanpassing aan veranderende klimaatomstandigheden waarbij alle landen van de wereld, en vooral de Verenigde Staten en andere grote emitterende landen, omdat de strijd tegen de klimaatverandering op die manier doeltreffend wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des projets auquel participeront tous ->

Date index: 2021-11-25
w