Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des propositions concrètes seront élaborées " (Frans → Nederlands) :

En outre, les propositions suivantes seront élaborées dans le cadre du SBA:

Verder zijn in het kader van de "Small Business Act" de volgende voorstellen in voorbereiding:


Dans le courant de l’année 2009, des propositions concrètes seront élaborées afin d’apporter une solution à d’autres problèmes restés en suspens.

In de loop van het jaar 2009 zullen concrete voorstellen uitgewerkt worden ten einde een oplossing te vinden voor andere onopgeloste problemen.


Ces textes seront examinés en détail et des propositions concrètes de simplification seront élaborées - comme ce sera le cas pour la législation sur les déchets en 2004 [55].

Onderdelen van deze wet die kunnen worden vereenvoudigd zullen nauwgezet worden bekeken, waarna concrete voorstellen voor vereenvoudiging zullen worden gedaan, te beginnen in 2004 met de afvalwetgeving.


Une proposition concrète sera élaborée pour le 1 juillet 2009.

Een concreet voorstel wordt uitgewerkt tegen 1 juli 2009.


Sur base des conclusions de ce groupe de travail, je réunirai à nouveau le groupe d’experts et des propositions concrètes seront faites au regard des conclusions européennes.

Op basis van de besluiten van die werkgroep zal ik de deskundigenwerkgroep weer samenroepen en zullen er, in het licht van de Europese conclusies, concrete voorstellen worden gedaan.


Dans le cadre de l'IAP II, des stratégies sectorielles seront élaborées, ciblant en particulier la mise en place d'appareils judiciaires indépendants, efficaces et professionnels et le soutien à la création d'un cadre solide au niveau national et régional et à l'obtention de résultats concrets dans la mise en œuvre d'actions en matière de lutte cont ...[+++]

Via IPA II zullen sectorale strategieën worden uitgewerkt met een accent op het ontwikkelen van een onafhankelijke, efficiënte en professionele rechterlijke macht en het ondersteunen van de ontwikkeling van een krachtig nationaal en regionaal kader en een staat van dienst voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie.


Des propositions seront élaborées sur la base des conclusions du livre vert sur le financement de l’investissement à long terme dans l’UE, prévu d’ici fin 2012.

Op basis van de conclusies van het groenboek over de financiering van langetermijninvesteringen in de EU dat eind 2012 wordt verwacht, zullen voorstellen worden gedaan.


Toutes les propositions de décisions seront élaborées suivant les procédures qui régissent le fonctionnement de la Commission et seront soumises à celle-ci pour adoption.

Alle voorstellen worden volgens de Commissieprocedures voorbereid en worden ter fine van besluit aan de Commissie voorgelegd.


Pour répondre à votre deuxième question, des pistes de réflexion concrètes seront élaborées grâce au programme « Clean technology ».

Op de tweede vraag kan ik antwoorden dat er concrete initiatieven voor reflectie zullen worden uitgewerkt in het programma `Clean technology'.


Vous précisiez également que des propositions concrètes seraient élaborées en 2009 afin d'apporter une solution à d'autres problèmes restés en suspens, entre autres la diminution du supplément à charge du patient pour les voiturettes pour enfants, les voiturettes actives et les voiturettes électroniques ainsi que la prise en charge d'adaptations individuelles.

In 2009 zouden bovendien concrete voorstellen uitgewerkt worden om een oplossing te vinden voor andere onopgeloste problemen, onder meer de vermindering van het supplement ten laste van de patiënt voor kinderrolstoelen, actieve rolstoelen en elektronische rolstoelen en het ten laste nemen van individuele aanpassingen.


w