Dans l'hypothèse où le prélèvement réalisé sur la personne des parents et de l'enfant mineur en vue de réaliser une empreinte génétique n'a pas pour but de veiller à la santé et à la sécurité des patients en leur prodiguant les meilleurs soins par des actes de diagnostic, de traitement ou de prévention (26) (arrêté royal nº 78, article 11) (27), les auteurs de la présente proposition de loi constatent qu'il ne rentre pas dans le cadre légal classique de toute activité médicale.
In de veronderstelling dat de bloedafname bij ouders en hun minderjarig kind om genetische vingerafdrukken te maken, niet tot doel heeft de gezondheid en veiligheid van de patiënten te verbeteren door het stellen van een diagnose, door het uitvoeren van een behandeling of door preventief op te treden (26) (koninklijk besluit nr. 78, artikel 11) (27), menen de indieners van dit voorstel dat die afname niet past in het traditionele wettig kader voor medische handelingeN. -