Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Panneau laissant passer l'eau de surface
Présomption d'incapacité de travail
Présomption d'innocence
Présomption de paternité
Présomption juris tantum
Présomption réfragable
Présomption réfutable
Présomption simple

Traduction de «des présomptions laissant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présomption juris tantum | présomption réfragable | présomption réfutable | présomption simple

wederlegbaar rechtsvermoeden | weerlegbaar vermoeden




construction légère laissant beaucoup d'espace utile

lichte constructie met veel nuttige ruimte


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | in staat om te lopen


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


présomption d'incapacité de travail

vermoeden van arbeidsongeschiktheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas d'indices ou de présomptions laissant supposer que le domestique est victime de la traite des êtres humains, on fait immédiatement appel à un centre d'accueil spécialisé.

Bij aanwijzingen of vermoedens dat de huisbediende een slachtoffer van mensenhandel is, wordt onmiddellijk een gespecialiseerd opvangcentrum ingeschakeld.


En cas d'indices ou de présomptions laissant supposer que le domestique est victime de la traite des êtres humains, on fait immédiatement appel à un centre d'accueil spécialisé.

Bij aanwijzingen of vermoedens dat de huisbediende een slachtoffer van mensenhandel is, wordt onmiddellijk een gespecialiseerd opvangcentrum ingeschakeld.


Conscient que l'administration ne pouvait examiner chaque situation de vie particulière, le législateur a opté pour un système de présomption d'existence d'un ménage lorsque deux ou plusieurs personnes sont domiciliées à la même adresse, en laissant toutefois la possibilité à l'intéressé de démontrer par tous les moyens possibles que la situation de fait se distingue de la situation juridique dont témoigne le registre national (ibid., p. 92).

Zich ervan bewust dat de administratie onmogelijk elke afzonderlijke feitelijke levenssituatie kon uitpluizen, heeft de wetgever geopteerd voor een systeem van vermoeden van het bestaan van een huishouden wanneer twee of meer personen op hetzelfde adres zijn gedomicilieerd, waarbij echter aan de betrokkene de mogelijkheid wordt gelaten om met alle mogelijke middelen aan te tonen dat de feitelijke toestand afwijkt van de juridische, zoals die blijkt uit het Rijksregister (ibid., p. 92).


iii)s'il existe des indications ou des présomptions laissant entendre qu'ils pourraient présenter des résidus chimiques en quantité supérieure aux niveaux fixés par la législation communautaire ou des résidus de substances interdites.

iii)er aanwijzingen of vermoedens zijn dat zij meer chemische residuen bevatten dan de in de communautaire wetgeving aangegeven grenswaarden, of residuen van verboden stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s'il existe des indications ou des présomptions laissant entendre qu'ils pourraient présenter des résidus chimiques en quantité supérieure aux niveaux fixés par la législation communautaire ou des résidus de substances interdites.

er aanwijzingen of vermoedens zijn dat zij meer chemische residuen bevatten dan de in de communautaire wetgeving aangegeven grenswaarden, of residuen van verboden stoffen.


Conscient que l'administration ne pouvait examiner chaque situation de vie particulière, le législateur a opté pour un système de présomption d'existence d'un ménage lorsque deux ou plusieurs personnes sont domiciliées à la même adresse, en laissant toutefois la possibilité à l'intéressé de démontrer par tous les moyens possibles que la situation de fait se distingue de la situation juridique dont témoigne le registre national (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2124/0 ...[+++]

Zich ervan bewust dat de administratie onmogelijk elke afzonderlijke feitelijke levenssituatie kon uitpluizen, heeft de wetgever geopteerd voor een systeem van vermoeden van het bestaan van een huishouden wanneer twee of meer personen op hetzelfde adres gedomicilieerd zijn, waarbij echter aan de betrokkene de mogelijkheid wordt gelaten om met alle mogelijke middelen aan te tonen dat de feitelijke toestand afwijkt van de juridische, zoals die blijkt uit het rijksregister (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2124/001, p. 92).


L'article 76, § 1, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, modifié par la loi du 28 décembre 1992, interprété comme autorisant le Roi à prévoir qu'en cas de présomptions sérieuses d'inexactitudes dans les déclarations TVA d'un assujetti, laissant entrevoir une dette d'impôt non encore établie, l'administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines peut procéder à la retenue d'un crédit de TVA restituable, valant saisie-arrêt conservatoire entre ses mains, sans disposer d'un titre exécutoire et ...[+++]

Is artikel 76, § 1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij de wet van 28 december 1992, in die zin geïnterpreteerd dat het de Koning toestaat te bepalen dat in geval van ernstige vermoedens van onjuistheden in de B.T.W.-aangiften van een belastingplichtige die een nog niet vastgestelde belastingschuld laten uitschijnen, de Administratie van de B.T.W., registratie en domeinen kan overgaan tot de inhouding van een voor terugbetaling in aanmerking komend B.T.W.-krediet, geldend als bewarend beslag onder derden te haren voordele, zonder over een uitvoerbare titel te beschikken en zonder voorafga ...[+++]


2. a) Envisagez-vous de laisser en fonction des policiers de haut rang qui, même s'ils bénéficient de la présomption d'innocence, sont poursuivis pour des faits aussi graves que ceux décrits précédemment? b) Pouvez-vous garantir l'efficacité des services de police de cette zone en laissant en place les intéressés à des fonctions de direction?

2. a) Zal u deze hooggeplaatste politieagenten, voor wie weliswaar het vermoeden van onschuld geldt, maar die niettemin worden vervolgd voor ernstige feiten, op post laten? b) Kan u garanderen dat de politiediensten in deze zone nog efficiënt kunnen functioneren als de betrokkenen leidinggevende functies blijven bekleden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des présomptions laissant ->

Date index: 2023-05-25
w