Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des querelles politiques intestines " (Frans → Nederlands) :

Question n° 6-571 du 1 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) Au Parlement flamand, l'avenir des centres publics d'action sociale (CPAS) fait l'objet de vives querelles politiques.

Vraag nr. 6-571 d.d. 1 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Binnen het Vlaams Parlement woedt al vele maanden een hevige politieke strijd aangaande de toekomst van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW).


Le fait que le ministre de la santé allemand a estimé inutile hier de se déplacer à Luxembourg pour participer à un conseil de la santé dont le principal sujet à l’ordre du jour était cette grave crise montre qu’il n’a absolument aucune idée de ce qu’est l’Europe et qu’il est ignorant, qu’il ne reconnaît pas les problèmes, ou qu’il est toujours absorbé par des querelles politiques intestines.

Het feit dat de Duitse minister voor Volksgezondheid het gisteren niet nodig vond om naar Luxemburg te komen, waar de Raad van ministers voor Volksgezondheid hoofdzakelijk over deze ernstige epidemie wilden spreken, maakt wel duidelijk dat hij geen flauw benul heeft van wat er in Europa werkelijk op het spel staat, dat hij de problemen niet onder ogen ziet, of nog steeds verstrikt is in een interne partijpolitieke crisis.


4. félicite le peuple ukrainien pour le changement rapide de pouvoir et pour la résistance citoyenne dont il a fait preuve ces derniers mois; souligne que ce mouvement de protestation citoyenne et populaire est un exemple et marquera un tournant dans l'histoire de l'Ukraine; souligne que cette victoire citoyenne et démocratique ne doit pas être ternie par un esprit revanchard ou par des représailles contre les opposants ou encore par des luttes politiques intestines;

4. prijst de bevolking van Oekraïne voor de soepele machtsoverdracht en voor haar burgerlijke standvastigheid in de afgelopen maanden, en benadrukt dat deze burger- en volksprotesten tot voorbeeld strekken en een mijlpaal in de geschiedenis van Oekraïne zullen zijn; benadrukt dat deze democratische burgeroverwinning niet bezoedeld mag worden door wraakzucht of vergeldingsdaden jegens tegenstanders, of door politieke stammenstrijd;


Nous avons assisté à des gesticulations politiques, des querelles, des insultes lancées de manière inconsidérée.

Politieke arrogantie, geruzie en beledigingen waren aan de orde van de dag.


De Tijd a publié le 9 avril 2015 un article sur une éventuelle querelle communautaire à propos du SPP Politique scientifique.

De Tijd berichtte op 9 april 2015 over een mogelijke communautaire strijd rond de POD Wetenschapsbeleid.


Le manque d’entente avec la Russie, des règles vagues quant au paiement des intermédiaires pour le gaz et les querelles politiques intestines aux plus hauts rangs du gouvernement compromettent l’Ukraine aux yeux de l’opinion publique et empêchent le pays de réaliser ses aspirations européennes.

De gebrekkige verstandhouding met Rusland, de onduidelijke regels voor het afrekenen van gas via tussenpersonen en de politieke strijd op de hoogste bestuursniveaus compromitteren Oekraïne in de ogen van de publieke opinie en staan de verwezenlijking van de Europese aspiraties van dit land in de weg.


Cette position ne se justifie que par des querelles politiques purement intestines qui sapent et corrompent ce qu’il s’est réellement passé à Copenhague.

Deze houding getuigt van een volstrekt primitieve partijpolitiek die datgene wat daadwerkelijk in Kopenhagen is gebeurd, vertekent en ondergraaft.


– (EL) Madame la Présidente, le conflit entre les partisans de l’intégration de la Turquie et ceux qui prônent une relation privilégiée entre la Turquie et l’Union européenne illustre les querelles impérialistes intestines au sein de l’Union européenne et sa concurrence avec les États-Unis et les autres grandes puissances.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de onenigheid tussen voorstanders van toetreding van Turkije en voorstanders van een speciale relatie van Turkije met de Europese Unie weerspiegelt de interne tegenstellingen tussen de imperialisten in de Europese Unie en de wedijver met de VS en de andere grootmachten.


- Interpellation de Mme Marie-Paule Quix (N) à MM. Guy Vanhengel, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, et Benoît Cerexhe, membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé et la Fonction publique, concernant « le dépistage du cancer de l'intestin en Région de Bruxelles-Capitale ».

- Interpellatie van Mevr. Marie-Paule Quix (N) tot de heren Guy Vanhengel, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, en Benoît Cerexhe, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, betreffende « de opsporing van darmkanker in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ».


Le poids de l'héritage, le maintien de structures anciennes, le non-respect d'obligations internationales fondamentales comme la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), les désaccords politiques sur l'interprétation et la mise en oeuvre de la charte constitutionnelle et les querelles sans fin qui divisent les partis politiques sont autant de facteurs qui ont contribué à freiner l ...[+++]

De erfenis van het verleden en het voortbestaan van oude structuren, het niet-nakomen van belangrijke internationale verplichtingen, zoals samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal, politieke onenigheid over de interpretatie en implementatie van de constitutionele overeenkomst, en lang aanslepende partijpolitieke geschillen - al deze problemen hebben bijgedragen tot het lage tempo van hervorming op enkele zeer belangrijke gebieden ...[+++]


w