Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions centrales sur lesquelles nous devrons encore » (Français → Néerlandais) :

Pour le reste, les questions de la résistance aux antibiotiques et de la traçabilité restent des questions centrales sur lesquelles nous devrons encore travailler.

Voor het overige blijven antibioticaresistentie en traceerbaarheid kernvraagstukken die wij verder moeten onderzoeken.


Nonobstant les explications fournies par le délégué, la question se pose encore de savoir s'il ne peut arriver que la définition de la notion de "majorité des exploitants", à l'article 2, § 1, 21°, du projet, puisse impliquer que des petits exploitants de centrales nucléaires soient confrontés à des décisions qui leur sont préjudiciables, sur lesquelles ils ne peuvent exer ...[+++]

De door de gemachtigde verstrekte toelichting ten spijt blijft de vraag of er zich geen gevallen kunnen voordoen waarbij de omschrijving van het begrip "meerderheid van de exploitanten", in artikel 2, § 1, 21°, van het ontwerp, tot gevolg kan hebben dat kleinere exploitanten van kerncentrales geconfronteerd worden met voor hen nadelige beslissingen waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen en waartegen voor hen geen voldoende rechtsmiddelen openstaan.


Enfin, nous adaptons la formulation des deuxième et troisième alinéas du même article, dans lesquels il est encore question de la cessation des paiements (alors que l'on s'est mis d'accord depuis longtemps pour utiliser la notion de cessation durable de paiement).

Tenslotte wordt de formulering van het tweede en het derde lid van hetzelfde artikel, waarin nog altijd sprake is van het ophouden te betalen (terwijl al langer werd aangenomen het begrip duurzaam ophouden te betalen te weerhouden) aangepast.


D'où la question de savoir s'il est bien opportun de continuer à coopérer avec des pays qui ont été retirés de la liste mais dans lesquels nous avons encore des programmes en cours.

De vraag rijst dan ook of het zin heeft om te blijven samenwerken met landen die van de lijst zijn geschrapt maar waar we nog programma's hebben lopen.


Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos ...[+++]

Ik ben bang dat dit Parlement verdeeld is over de kwestie van de melkquota, omdat we, als we medebeslissingsrecht hebben wanneer het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, meer als één groep moeten gaan denken. We moeten boeren duidelijke signalen geven in plaats van al die nogal uiteenlopende boodschappen. Ik wil dus nog eens zeggen dat we nader onderzoek moeten doen naar wat u hebt gezegd over het creëren van verbanden tussen producenten en verwerkende bedrijven, over productieniveaus, en dat we hier nog verder over moeten debatteren.


Sinon, nous devrons nous poser la question de savoir si elle est encore à même de remplir son mandat.

Anders rijst de vraag of de Commissie haar ambt nog waardig is.


Nous devons dès lors poser la question de savoir pourquoi et combien de temps nous devrons encore attendre le SIS II, qui permettra d'accroître la sécurité et favorisera la coopération judiciaire et policière entre les États membres de cet espace.

We moeten ons derhalve afvragen waarom en hoe lang we nog moeten wachten op SIS II, dat moet zorgen voor een verhoging van de veiligheid en bevordering van zowel justitiële als politiëlesamenwerkingop dit gebied tussen de lidstaten.


Nous devons dès lors poser la question de savoir pourquoi et combien de temps nous devrons encore attendre le SIS II, qui permettra d'accroître la sécurité et favorisera la coopération judiciaire et policière entre les États membres de cet espace.

We moeten ons derhalve afvragen waarom en hoe lang we nog moeten wachten op SIS II, dat moet zorgen voor een verhoging van de veiligheid en bevordering van zowel justitiële als politiëlesamenwerkingop dit gebied tussen de lidstaten.


Si la question relative au temps d'attente porte sur le fait de savoir s'il existe une stock de dossiers non encore traités dans les bureaux, alors la réponse est que l'administration centrale n'a pas reçu de signaux selon lesquels des dossiers sont en attente d'un traitement.

Indien met de vraag naar de wachttijd wordt bedoeld of er een stock nog onbehandelde dossiers aanwezig is in de kantoren, dan luidt het antwoord daarop dat de centrale administratie geen signalen heeft ontvangen dat er dossiers op behandeling liggen te wachten.


J'adresse encore une question à la Questure en cette période d'informatisation. Serait-il possible, comme à la Chambre, de remplacer les vieux télex sur lesquels nous devons consulter les annonces de l'agence Belga par des appareils modernes ?

Ik richt nog een vraag aan de Quaestuur in de marge van deze tijd van informatisering: Is het niet mogelijk om de archaïsche telexen waarop we Belga moeten raadplegen, te laten vervangen door moderne toestellen zoals in de Kamer?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions centrales sur lesquelles nous devrons encore ->

Date index: 2022-01-29
w