Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des questions demeurent quant " (Frans → Nederlands) :

Comme le souligne le rapport d’évaluation publié le 6 juin 2007, le régime de Dublin a en grande partie atteint ses objectifs, mais des questions demeurent quant à son efficacité sur le plan de la réduction des mouvements secondaires.

Zoals uit het op 6 juni 2007 gepubliceerde evaluatieverslag blijkt, zijn deze doelstellingen grotendeels verwezenlijkt, hoewel er vraagtekens blijven bestaan omtrent de doeltreffendheid van het systeem als middel om secundaire asielstromen te voorkomen.


des incertitudes demeurent quant aux conséquences sur la santé humaine et sur l’environnement des perturbateurs endocriniens, des effets combinés de substances chimiques, de certaines substances chimiques présentes dans les produits et de certains nanomatériaux.

er heerst nog altijd onzekerheid omtrent de gezondheids- en milieugevolgen van hormoonverstorende stoffen, de gecombineerde effecten van chemicaliën, sommige chemische stoffen in producten en bepaalde nanomaterialen.


Des interrogations demeurent quant à l'indépendance de la justice.

Er kunnen nog altijd vraagtekens worden geplaatst bij de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat.


que de solides doutes demeurent quant à la compatibilité de la mesure avec les règles relatives aux aides d’État.

er ernstige twijfel blijft bestaan met betrekking tot de verenigbaarheid van de maatregel met de staatssteunregels.


L'inquiétude demeure quant au nombre de ménages sans emploi et sur certains aspects de la qualité du travail.

Er blijft enige bezorgdheid bestaan over het aantal huishoudens zonder werk en over bepaalde kwaliteitsaspecten van werk.


Néanmoins, certaines questions subsistent quant à la décision de lui remettre cette décoration.

Toch blijven er onduidelijkheden omtrent de beslissing over de decoratie die gegeven werd.


Bien que de nombreuses questions demeurent toujours quant à l'impact des rayonnements sur la santé, de tels résultats sont importants pour la protection des travailleurs dans l'industrie nucléaire tant ils incitent à la vigilance et la prise de mesures pour consolider la sécurité.

Er mogen dan nog tal van onbeantwoorde vragen blijven over de impact van dergelijke stralingen op de gezondheid, toch zijn dergelijke resultaten voor de bescherming van de werknemers in de nucleaire sector van belang. Zij sporen immers aan tot waakzaamheid en het treffen van maatregelen die de veiligheid van de voornoemden ten goede komen.


Après avoir lu votre réponse, une question demeure sans réponse: pourquoi une obligation légale n'est-elle pas instaurée afin de garantir une transparence maximale dans la perspective de la réalisation d'un réseau ferroviaire local et régional performant?

Na het lezen van uw antwoord, blijft de vraag overeind waarom het invoeren van een wettelijke verplichting niet wordt ingevoerd teneinde maximale transparantie ten behoeve van een performant lokaal en regionaal spoorwegennet te garanderen.


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


2. Au sujet de l'allongement de la durée de carrière pour partir à la pension, de nombreuses questions demeurent aussi.

2. Er zijn ook nog tal van onbeantwoorde vragen in verband met het optrekken van de loopbaanvoorwaarde met het oog op de pensionering.


w