Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions juridiques précises seront » (Français → Néerlandais) :

Au vu de ce succès, une nouvelle saison sera organisée durant l’année académique 2015-2016 à l’occasion de laquelle quatre nouveaux thèmes de société qui posent des questions juridiques précises seront mis à l’agenda.

Gelet op het succes wordt tijdens het academiejaar 2015-2016 een nieuw seizoen georganiseerd met vier nieuwe maatschappelijke thema's die duidelijke juridische vragen oproepen.


Ils s'adressent à un large public, de spécialistes ou non, et abordent des thèmes de société qui posent des questions juridiques précises.

De middagen mikken opnieuw op een ruime doelgroep van geïnteresseerden en specialisten en snijden maatschappelijke thema’s aan die duidelijke juridische vragen oproepen.


Ils s'adressent à un large public, de spécialistes ou non, et abordent des thèmes de société qui posent des questions juridiques précises.

De middagen mikken opnieuw op een ruime doelgroep van geïnteresseerden en specialisten en snijden maatschappelijke thema’s aan die duidelijke juridische vragen oproepen.


Ils s’adressent à un large public, de spécialistes ou non, et abordent deux thèmes de société qui posent des questions juridiques précises.

De middagen mikken opnieuw op een ruime doelgroep van geïnteresseerden en specialisten en snijden twee maatschappelijke thema’s aan die duidelijke juridische vragen oproepen.


D'autres juges souhaitent faire appel au référendaire uniquement pour une question juridique précise posée dans le cadre d'un dossier.

Andere rechters wensen alleen een beroep op de referendaris te doen voor een welbepaald juridisch probleem dat in een dossier rijst.


D'autres juges souhaitent faire appel au référendaire uniquement pour une question juridique précise posée dans le cadre d'un dossier.

Andere rechters wensen alleen een beroep op de referendaris te doen voor een welbepaald juridisch probleem dat in een dossier rijst.


D'après M. Hugo Vandenberghe, la situation ne manque pas de sel : le gouvernement est confronté, au sein de cette commission, à un conflit d'intérêts — dont le règlement soulève aussi quelques délicates questions juridiques — précisément le jour où celui-ci donne le coup d'envoi des célébrations des 175 ans de la Belgique et des 25 ans de fédéralisme.

Volgens de heer Hugo Vandenberghe schuilt er enige ironie in het feit dat de regering uitgerekend op de dag dat zij het startschot heeft gegeven voor de viering van 175 jaar België en 25 jaar federalisme, in deze commissie met een belangenconflict wordt geconfronteerd, waarvan de afwikkeling eveneens een aantal juridische knelpunten aan de orde stelt.


Des juristes seront aussi requis puisque des questions juridiques seront posées et que ce volet fait également partie de la fonction d'encadrement du service.

Ook juristen zullen nodig zijn, aangezien er juridische vragen zullen gesteld worden en dit ook deel uitmaakt van de ondersteunende functie van de dienst.


Il est tout à fait d'accord que pour des questions techniques, pour des questions urgentes et pour des questions de précision juridique, l'on ait recours à une loi-programme, mais, en général, ce n'est pas un bon système de travail parlementaire.

Spreker is het er wel mee eens dat voor technische kwesties, voor dringende problemen en voor technisch-juridische vraagstukken een programmawet wordt gemaakt, maar over het algemeen is dat geen goede parlementaire werkwijze.


Dans la mesure, toutefois, où cette demande servira de fondement à la procédure qui se déroulera devant la Cour et où cette dernière doit pouvoir disposer de tous les éléments qui lui permettent tant de vérifier sa compétence pour répondre aux questions posées que d'apporter, dans l'affirmative, une réponse utile à ces questions, il est nécessaire que la décision d'opérer un renvoi préjudiciel soit prise à un stade de la procédure où la juridiction de renvoi est en mesure ...[+++]

Het verzoek van de nationale rechter zal de grondslag vormen voor de procedure die zich voor het Hof zal afspelen. Het Hof moet over alle gegevens beschikken om na te kunnen gaan of het bevoegd is om op de gestelde vragen te antwoorden en, indien dit het geval is, om een nuttig antwoord op die vragen te geven. Daarom is het noodzakelijk dat de beslissing om prejudicieel te verwijzen pas wordt genomen wanneer de procedure zo ver is gevorderd dat de verwijzende rechterlijke instantie het feitelijke en het rechtskader van de zaak die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt voldoende nauwkeurig kan afbakenen, evenals de rechtsvragen die zij opwerpt.


w