Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions particulièrement préoccupantes auxquelles » (Français → Néerlandais) :

6. considère que la directive sur les déchets miniers et la liste européenne des déchets sont deux questions particulièrement préoccupantes;

6. beschouwt de richtlijn mijnbouwafval en de Europese lijst van afvalstoffen als bronnen van grote zorg;


L’une des questions particulièrement préoccupantes auxquelles le trio présidentiel doit s’attacher à répondre est le problème croissant de la pénurie d’eau en Europe.

Een van de kwesties die door de voorzitterschapstrojka moet worden aangepakt en die bijzonder zorgwekkend is, is het steeds groter wordende probleem van het watertekort in Europa.


Ce programme expose les mesures et outils concrets auxquels recourront toutes les parties prenantes pour garantir la sécurité et affronter plus efficacement ces trois menaces particulièrement préoccupantes.

De agenda bevat concrete instrumenten en maatregelen om de veiligheid te waarborgen en deze drie meest urgente dreigingen efficiënter aan te pakken.


Ce programme expose les mesures et outils concrets auxquels recourront toutes les parties prenantes pour garantir la sécurité et affronter plus efficacement ces trois menaces particulièrement préoccupantes.

De agenda bevat daarvoor concrete instrumenten en maatregelen.


35. regrette vivement la mise en œuvre incomplète par la Hongrie de l'acquis communautaire dans le domaine de la sécurité alimentaire; estime que le contrôle vétérinaire et l'équipement des postes-frontières avec les pays tiers, en particulier, sont des questions très préoccupantes auxquelles il convient de remédier immédiatement;

35. betreurt in hoge mate dat de huidige Gemeenschapswetgeving inzake de veiligheid van levensmiddelen in Hongarije op onvolledige wijze ten uitvoer is gelegd; is van mening dat met name de diergeneeskundige controle en het opzetten van grensposten aan de buitengrenzen omstandigheden zijn die aanleiding geven tot ernstige verontrusting, en dat deze onmiddellijk moeten worden rechtgetrokken;


Les principales divergences d’opinion résident à l’évidence dans la question de l’autorisation des substances particulièrement préoccupantes.

De grootste verschillen in standpunten hebben zonder twijfel betrekking op de toelating van zeer zorgwekkende stoffen.


- EST PRÉOCCUPÉ par la consommation croissante de tabac à l'échelle mondiale, dont tout porte à croire qu'elle entraînera un accroissement du nombre des décès d'adultes liés au tabac, qui devrait passer à un sur six en l'an 2030, et une augmentation significative des maladies liées au tabac, telles que le cancer, les maladies cardio-vasculaires et les maladies respiratoires; l'augmentation de la consommation de tabac chez les femmes et les jeunes filles est particulièrement préoccupante, de même que la question ...[+++]

- BEZORGD over de wereldwijde stijging van het tabaksgebruik, waardoor naar verwacht het aantal overlijdensgevallen als gevolg van tabaksgebruik bij volwassenen zal stijgen tot één op zes overlijdensgevallen in het jaar 2030 en waardoor ziekten die met tabaksgebruik verband houden, zoals kanker, hart- en vaatziekten en ademhalingsziekten, aanzienlijk zullen toenemen; het groeiend tabaksgebruik bij vrouwen en jonge meisjes baart bijzondere zorg alsook de beschikbaarheid van deze producten voor kinderen;


Étant donné que de nombreuses questions médicales, éthiques et sociales particulièrement préoccupantes demeurent à ce jour sans réponse, que rien ne garantit que le clonage à des fins thérapeutiques n’échappera pas à tout contrôle pour conduire ainsi à la production d’enfants « à la carte », dès lors que la frontière entre les motivations scientifiques et les visées lucratives des monopoles et firmes pharmaceutiques multinationales n’a pas été clairement tracée et que l’on ignore encore à qui doit incomber le contrôle social et politi ...[+++]

Kan de Commissie, overwegende dat vele medische, ethische en maatschappelijke vragen nog altijd onbeantwoord zijn, er geen veiligheidsventielen zijn om te voorkomen dat het "therapeutisch" klonen zonder enig toezicht plaatsvindt en uitloopt op het produceren van kinderen "op bestelling", omdat er geen duidelijke grenzen zijn afgebakend tussen wetenschappelijke beweegredenen en het winstbejag van de farmaceutische multinationals en monopolies en niet is vastgesteld wie het maatschappelijke en politieke toezicht uitoefent op vragen met betrekking tot de menselijke natuur, het leven en de dood, meedelen wat nu precies de inhoud is van het w ...[+++]


Le Conseil a répertorié des questions régionales et horizontales spécifiques, auxquelles il faudra accorder une attention particulière, et il a chargé le Comité politique et de sécurité d'examiner régulièrement ces questions et d'élaborer des recommandations opérationnelles en tant que de besoin.

De Raad noemde specifieke regionale en horizontale vraagstukken die nauwe aandacht zullen vereisen, en gaf het Politiek en Veiligheidscomité opdracht deze vraagstukken periodiek te evalueren en zo nodig operationele aanbevelingen uit te werken.


Une action préparatoire d'un coût de 22 millions d'écus, incluant des études de faisabilité et des projets pilotes, est en cours dans le domaine des EURO-RNIS (Réseau numérique à intégration de services, comportant des services de santé, le télétravail, l'éducation, les applications en faveur des PME et les services de desktop multimédia). Conformément au mandat du Conseil européen d'Essen de décembre 1994, la Commission a mis sur pied un groupe à haut niveau pour définir les critères d'installation de réseaux environnementaux. L'idée est d'associer les Etats membres afin de développer des projets d'intérêt commun pour la protection de l ...[+++]

Er worden acties op het gebied van EURO- ISDN (Integrated Services Digital Network) voorbereid, zoals uitvoerbaarheidstudies en proefprojecten ten bedrage van 22 miljoen ecu voor toepassing op het gebied van gezondsheidszorg, telewerk, opleiding, kleine en middelgrote ondernemingen en desktop/multimedia diensten. In opdracht van de Europese Raad van Essen van december van vorig jaar heeft de Commissie een werkgroep van hoge ambtenaren opgericht die als taak heeft criteria op te stellen voor het ontwikkelen van milieunetwerken. Het onderliggende idee is dat Lid-Staten deelnemen aan ontwikkelingsprojecten van gemeenschappelijk belang voor ...[+++]


w