Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des quotas cette pratique pourrait permettre » (Français → Néerlandais) :

Or, après l'abolition des quotas, cette pratique pourrait permettre de mieux responsabiliser les opérateurs de la chaîne d'approvisionnement du secteur du lait et de renforcer leur sensibilisation à la nécessité de mieux prendre en compte les signaux du marché, d'améliorer la répartition du prix et de favoriser l'adaptation de l'offre à la demande; elle aurait aussi l'avantage de faire obstacle à certaines pratiques commerciales déloyales.

Nochtans zouden dergelijke contracten na de afschaffing van de quota de marktdeelnemers in de zuivelsector bewuster maken van de marktsignalen en hen stimuleren hun verantwoordelijkheid te nemen door de prijstransmissie te verbeteren en het aanbod aan de vraag aan te passen, en bepaalde oneerlijke handelspraktijken helpen te voorkomen.


Généralisée à l'ensemble du pays, cette pratique pourrait donc avoir un impact bien plus important.

Indien men in heel het land op die manier zou werken, zou de impact nog veel groter zijn.


Or, cette pratique pourrait permettre de mieux responsabiliser les opérateurs de la chaîne d'approvisionnement du secteur du lait et de renforcer leur sensibilisation à la nécessité de mieux prendre en compte les signaux du marché, d'améliorer la répartition du prix et de favoriser l'adaptation de l'offre à la demande; elle aurait aussi l'avantage de faire obstacle à certaines pratiques commerciales déloyales.

Nochtans zouden dergelijke contracten bepaalde oneerlijke handelspraktijken helpen te voorkomen, en de marktdeelnemers in de zuivelsector bewuster maken van de marktsignalen en hen stimuleren hun verantwoordelijkheid op te nemen door de prijstransmissie te verbeteren en het aanbod aan de vraag aan te passen.


7. Réceptionnez les documents relatifs à l'exécution de la clause sociale - avant l'exécution, pour vous permettre de savoir précisément quand la clause sociale est exécutée et de contrôler cette exécution effective lors de vos visites de chantier; - à la moitié du délai d'exécution du chantier, pour vous permettre de vérifier que l'adjudicataire envisage bien, s'il ne l'a pas encore exécutée en tout ou partie, d'exécuter sa claus ...[+++]

7. Neem de documenten betreffende de uitvoering van de sociale clausule in ontvangst - vóór de uitvoering, om u de mogelijkheid te geven om duidelijk te weten wanneer de sociale clausule wordt uitgevoerd en om deze effectieve uitvoering te controleren tijdens uw bezoeken van de werf; - op de helft van de uitvoeringstermijn van de werf, om u de mogelijkheid te geven om na te gaan dat de aannemer wel van plan is, als hij het nog niet geheel of gedeeltelijk heeft uitgevoerd, om zijn sociale clausule uit te voeren; - na de uitvoering, om u de mogelijkheid te geven om de volledige of gedeeltelijke uitvoering van de sociale clausule te contr ...[+++]


20. demande à la Commission de reconsidérer les demandes d'introduction d'une base de données recensant les bonnes pratiques en vue de favoriser l'échange de ces dernières entre les États membres; est convaincu qu'une base de données des événements indésirables pourrait permettre d'éviter ce type de complications à l'avenir et faire office d'exemple de bonnes pratiques pour les prestataires;

20. verzoekt de Commissie om opnieuw de vraag naar de invoering van een databank van goede praktijken te onderzoeken om alzo de uitwisseling hiervan tussen de lidstaten aan te moedigen; is van mening dat het verzamelen van ongewenste ongevallen dergelijke voorvallen in de toekomst kan voorkomen en zou kunnen dienen als voorbeeld van goede praktijken onder de uitvoerders;


Je peux aussi vous communiquer que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes prévoit, à court terme, un moment d'échange de bonnes pratiques entre les entreprises soumises à la "loi sur les quotas", pour permettre aux "bonnes étudiantes" de partager leurs méthodes et pratiques avec d'autres entreprises.

Verder kan ik melden dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnenkort een uitwisselingsmoment van goede praktijken plant tussen de bedrijven die onderworpen zijn aan de quotawet, om zo voor de "goede studenten" het mogelijk te maken om hun methodes en werkwijzen te delen met andere bedrijven.


Je peux aussi vous communiquer que l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes prévoit, à court terme, un moment d'échange de bonnes pratiques entre les entreprises soumises à la loi 'quotas', pour permettre aux 'bonnes étudiantes' de partager leurs méthodes et pratiques avec d'autres entreprises.

Verder kan ik melden dat het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen binnenkort een uitwisselingsmoment van goede praktijken plant tussen de bedrijven die onderworpen zijn aan de quotawet, om zo voor de 'goede studenten' het mogelijk te maken om hun methodes en werkwijzen te delen met andere bedrijven.


Cette pratique n'est pas illégale. d) Les quotas sont calculés par les firmes pharmaceutiques, ils ne sont pas contrôlés par l'afmps. e) Il existe plusieurs possibilités pour rendre l'article 12quinquies de la loi sur les médicaments plus concret en pratique.

Deze praktijk is niet illegaal. d) De quota worden berekend door de farmaceutische firma's, ze worden niet gecontroleerd door het fagg. e) Er bestaan diverse mogelijkheden om artikel 12quinquies van de wet op de geneesmiddelen in praktijk meer tastbaar te maken.


17. souligne en particulier que, en vue de permettre une prise en compte pratique des interactions entre un grand nombre de facteurs pertinents, l'utilisation cumulée des critères adoptés pourrait se révéler nécessaire; cela pourrait permettre aux zones défavorisées qui cumulent deux ou plusieurs handicaps naturels d'importance modérée ou moyenne d ...[+++]

17. benadrukt in het bijzonder dat cumulatieve toepassing van de gekozen criteria nodig zou kunnen blijken, om de wisselwerking tussen vele invloedrijke factoren op praktische wijze op te vangen; hierdoor zouden probleemgebieden door accumulatie van twee of meer kleine of middelzware natuurlijke handicaps als probleemgebied kunnen worden ingedeeld waar afzonderlijke criteria die indeling niet zouden rechtvaardigen;


Mais sa revendication repose sur une exigence historique légitime: rendre cette somme volée, qui pourrait permettre à ce pays de se doter d’infrastructures, d’un réseau routier, d’un système d’adduction d’eau et d’un système de santé dont il est pratiquement dépourvu, et ce serait là un minimum.

Zijn claim berust echter wel op een historisch legitieme eis: teruggave van dat gestolen bedrag, waarmee het land voor infrastructuur kan zorgen, een wegennet, een watervoorzieningsysteem en een gezondheidsstelsel want daarvan is nog nauwelijks sprake, en dat is nog slechts een minimum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des quotas cette pratique pourrait permettre ->

Date index: 2023-08-05
w