Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des raisons suffit-elle " (Frans → Nederlands) :

Les raisons énoncées sont-elles cumulatives ou une seule des raisons suffit-elle à justifier la possession d'une attestation de sécurité ?

Zijn de opgegeven redenen cumulatief, of volstaat een van de redenen om het bezit van een veiligheidsattest te eisen ?


Les raisons énoncées sont-elles cumulatives ou une seule des raisons suffit-elle à justifier la possession d'une attestation de sécurité ?

Zijn de opgegeven redenen cumulatief, of volstaat een van de redenen om het bezit van een veiligheidsattest te eisen ?


Cette norme de qualité suffit-elle à la lumière de la menace croissante pour la sécurité?

Kan u dit gedetailleerd toelichten en volstaat deze kwaliteitsnorm in het licht van de toegenomen veiligheidsdreiging?


Ou une attestation d'assurance suffit-elle?

Of neemt men genoegen met een verzekeringsattest?


Ou une attestation d'assurance suffit-elle?

Of neemt men genoegen met een verzekeringsattest?


3. Une autorisation orale (sans mention d'un contrat ou d'un montant par le débiteur) suffit-elle pour activer une domiciliation?

3. Volstaat een mondelinge toestemming (zonder vermelding door de schuldenaar van contract of bedrag) om een domiciliëring te activeren?


Une copie de la carte d'identité suffit-elle ?

Volstaat een kopie van een identiteitskaart?


Cette raison suffitjà à dire qu'il n'est pas recommandable de sanctionner davantage les retraités qui, en fin de compte, n'ont pas de revenus considérables, en suspendant trop rapidement leur pension annuelle.

Om die reden alleen al, is het niet aanbevelingswaardig om gepensioneerden ­ per slot van rekening geen echte grootverdieners ­ nog zwaarder te sanctioneren door hun jaarlijks pensioen al te snel te schorsen.


Cette raison suffitjà à dire qu'il n'est pas recommandable de sanctionner davantage les retraités qui, en fin de compte, n'ont pas de revenus considérables, en suspendant trop rapidement leur pension annuelle.

Om die reden alleen al, is het niet aanbevelingswaardig om gepensioneerden ­ per slot van rekening geen echte grootverdieners ­ nog zwaarder te sanctioneren door hun jaarlijks pensioen al te snel te schorsen.


3) Examinez-vous aussi des sanctions plus lourdes pour les pirates informatiques, ou la législation actuelle suffit-elle ?

3) Onderzoekt u eveneens zwaardere sancties voor hackers of volstaat de huidige wetgeving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des raisons suffit-elle ->

Date index: 2021-01-23
w