Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des rares occasions où nous pouvons envoyer » (Français → Néerlandais) :

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Het lanceren van ambitieuze publiek-particuliere partnerschappen, gebaseerd op stevige economische en organisatorische fundamenten, is een kans die we niet mogen laten liggen als we willen dat Europa leider is inzake de technologieën van de toekomst.


- Nous pouvons envoyer une invitation au Sénat français.

- We kunnen de Franse Senaat een uitnodiging sturen.


En marge de la semaine ministérielle de l'ONU à New York, vous avez plaidé pour un élargissement de l'accès humanitaire, spécialement sanitaire, au moment où nous pouvons envoyer en Syrie des spécialistes des armes chimiques.

In de marge van de ministeriële VN-week in New York pleitte u er ook voor om de humanitaire toegang, zeker in de gezondheidszorg, te vergroten, nu we chemische wapendeskundigen naar Syrië kunnen sturen.


Nous pouvons également constater que seul un tiers des Belges ont utilisé Internet pour envoyer des formulaires remplis aux différentes administrations publiques.

We kunnen eveneens vaststellen dat slechts een derde van de Belgen ingevulde formulieren via internet naar de verschillende overheidsdiensten doorstuurt.


C'est une des rares occasions où nous pouvons envoyer un message clair et collégial sur le type d'UE que nous souhaiterions voir en tant que Parlement.

Het is een van de weinige mogelijkheden om een duidelijk, collectief signaal af te geven over de vraag hoe de EU er naar de mening van het Parlement uit dient te zien.


C'est une des rares occasions où nous pouvons envoyer un message clair et collégial sur le type d'UE que nous souhaiterions voir en tant que Parlement.

Het is een van de weinige mogelijkheden om een duidelijk, collectief signaal af te geven over de vraag hoe de EU er naar de mening van het Parlement uit dient te zien.


Vous avez indiqué à cette occasion que l'on envisageait de réduire le nombre de détenus à Merksplas, pour, ce faisant, pouvoir offrir une meilleure qualité de vie aux internés et/ou aux détenus de longue durée. a) Pouvez-vous vous fournir des informations plus précises à ce sujet? b) Une décision a-t-elle déjà été prise à cet égard? c) Dans l'affirmative, quand pouvons-nous attendre davantage d'informations à ce sujet?

U stelde toen dat er aan gedacht wordt om in Merksplas minder gedetineerden op te nemen, om zo geïnterneerden en/of veroordeelden met lang verblijf in detentie meer levenskwaliteit te kunnen bieden. a) Hebt u hierover reeds meer duidelijkheid? b) Werd hierover al een beslissing genomen? c) Zo ja, wanneer mogen we daar meer nieuws over verwachten?


Avec l'aide de la Fondation, nous avons pu conclure un contrat avec Villigen pour les patients pédiatriques: nous pouvons donc y envoyer un petit nombre de patients présentant l'indication la plus difficile.

Met de hulp van de Stichting hebben we voor de pediatrische patiënten met Villigen een contract kunnen sluiten, zodat we een beperkt aantal patiënten, met de moeilijkste indicatie, kunnen doorverwijzen.


Je remercie tous les collègues pour le débat intéressant que avons tenu, de sorte que nous pouvons envoyer ce signal au gouvernement.

Ik dank alle collega's voor het interessante debat dat we hierover hebben gehad zodat we dit signaal naar de regering kunnen sturen.


- Nous pouvons envoyer une invitation au Sénat français.

- We kunnen de Franse Senaat een uitnodiging sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des rares occasions où nous pouvons envoyer ->

Date index: 2022-06-02
w