Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digne d'intérêt
Dénombrement
Enquête sur le cheptel
Recensement
Recensement agricole
Recensement de l'agriculture
Recensement de logement
Recensement de population
Recensement des exploitations
Recensement des habitations
Recensement des logements
Recensement du cheptel
Recensement général de l'agriculture
Recenser des sujets de recherche
Recenser les besoins en matière d'enseignement
Recenser les besoins éducatifs
Recenser les services disponibles
Registre municipal de la population

Vertaling van "des recensements dignes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


recensement agricole [ enquête sur le cheptel | recensement du cheptel ]

landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]


recensement de logement | recensement des habitations | recensement des logements

woningtelling


recenser les besoins éducatifs | recenser les besoins en matière d'enseignement

onderwijsbehoeften identificeren


recensement de population [ registre municipal de la population ]

volkstelling [ bevolkingsregistratie ]


recensement des exploitations | recensement général de l'agriculture

landbouwbedrijfstelling


recensement agricole | recensement de l'agriculture

landbouwtelling




recenser les services disponibles

beschikbare diensten identificeren


recenser des sujets de recherche

onderzoeksonderwerpen identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. est préoccupé par les modalités réelles de certains systèmes électoraux en Amérique latine, comme par exemple au Salvador, qui ne garantissent pas un scrutin reposant sur des recensements dignes de ce nom et des cartes d'identité fiables; exige que l'Union européenne vérifie la possibilité d'homologuer la nouvelle loi électorale du Salvador et accompagne le processus électoral dans ce pays, afin de contribuer à faire en sorte qu'en 2009, les élections se déroulent dans un climat de transparence et d'équité;

22. maakt zich zorgen over de realiteit van bepaalde kiesstelsels in Latijns-Amerika, bijvoorbeeld in El Salvador, die niet garanderen dat in de woonplaats gestemd wordt op basis van reële volkstellingcijfers en betrouwbare identiteitsbewijzen; eist dat de EU nagaat of de gegevens in de nieuwe kieswet van El Salvador wel overeenkomen met de werkelijkheid, en de verkiezingen in dit land begeleidt om mede te waarborgen dat de verkiezingen van 2009 plaatsvinden in een klimaat van transparantie en rechtvaardigheid;


Cela donnera une base pour permettre aux ateliers et réunions ciblés (phase I) sur certains domaines spécifiques de continuer à consolider les informations obtenues dans le cadre de la conférence ESI 2009 ainsi que d’explorer et de recenser d’autres idées prometteuses dignes d’être examinées au profit du système de vérification prévu par le TICE.

Dat wordt het uitgangspunt voor gerichte workshops en bijeenkomsten (fase I) op specifieke gebieden met het oog op een verdere consolidatie van de bijdrage van ISS09 en een verkenning en afbakening van andere veelbelovende ideeën die nader onderzoek waard zijn ten behoeve van het verificatiestelsel van het CTBT.


Le ministre aurait affirmé, durant l'audition, qu'il ne "s'agissait pas d'un fichage ethnique, mais d'un recensement . dans lequel les empreintes digitales de tous les résidents (des camps) , mineurs compris, seront prises afin d'éviter des phénomènes comme la mendicité. L'objectif final est de permettre à ceux qui resteront de vivre dans des conditions acceptables, dignes d'une société civilisée".

De minister verklaarde tijdens de hoorzitting dat het niet gaat om een ”etnisch gegevensdossier, maar een volkstelling.waarbij vingerafdrukken van alle bewoners, ook van minderjarigen, (in de kampen) worden afgenomen om verschijnselen als bedelen te voorkomen: het einddoel is om degenen die blijven in staat te stellen te leven onder aanvaardbare omstandigheden: die van een geciviliseerde samenleving”.


Lors de cette audition, le ministre a déclaré qu'''il ne s'agissait pas d'un fichage ethnique mais d'un recensement .prévoyant le relevé des empreintes digitales de tous les résidents (des campements), y compris les enfants, pour éviter notamment les actes de mendicité, l'objectif final étant de permettre à ceux qui restent de vivre dans des conditions décentes, dans un environnement digne d'une société civilisée".

De minister verklaarde tijdens de hoorzitting dat het niet gaat om een ”etnisch gegevensdossier, maar een volkstelling.waarbij vingerafdrukken van alle bewoners, ook van minderjarigen, (in de kampen) worden afgenomen om verschijnselen als bedelen te voorkomen: het einddoel is om degenen die blijven in staat te stellen te leven onder aanvaardbare omstandigheden: die van een geciviliseerde samenleving”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de cette audition, le ministre a déclaré qu'''il ne s'agissait pas d'un fichage ethnique mais d'un recensement (...) prévoyant le relevé des empreintes digitales de tous les résidents (des campements), y compris les enfants, pour éviter notamment les actes de mendicité, l'objectif final étant de permettre à ceux qui restent de vivre dans des conditions décentes, dans un environnement digne d'une société civilisée".

De minister verklaarde tijdens de hoorzitting dat het niet gaat om een "etnisch gegevensdossier, maar een volkstelling.waarbij vingerafdrukken van alle bewoners, ook van minderjarigen, (in de kampen) worden afgenomen om verschijnselen als bedelen te voorkomen: het einddoel is om degenen die blijven in staat te stellen te leven onder aanvaardbare omstandigheden: die van een geciviliseerde samenleving".


w