Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des redevances perçues tardivement seront » (Français → Néerlandais) :

Si des redevances majorées sont perçues en Europe, les coûts supplémentaires seront, au bout du compte, répercutés sur le consommateur.

Als in heel Europa extra heffingen worden geheven, zullen de extra kosten uiteindelijk worden doorberekend aan de consument.


Ainsi se posent la question de savoir au bénéfice de qui seront perçues les redevances, ensuite celle de savoir s'il existe un risque financier dans le chef du « concessionnaire », enfin celle de définir la nature exacte du « prix » mentionné en tant que critère d'attribution dans l'appel de marché.

Zo rijst de vraag ten behoeve van wie de retributies geïnd worden, voorts of er een financieel risico bestaat voor de « concessionaris », en ten slotte wat de precieze aard is van de « prijs » genoemd als gunningscriterium in de aankondiging van de opdracht.


Les redevances perçues par les gestionnaires du port seront utilisées entièrement au financement d'une partie des frais exposés par les navires pour l'utilisation de l'installation de réception portuaire pour les déchets d'exploitation des navires, y compris le traitement et l'élimination des déchets d'exploitation des navires.

De door de beheerders van de haven geïnde bijdragen van de schepen zullen volledig worden gebruikt om een deel van de kosten van de schepen voor het gebruik van de havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval, met inbegrip van de behandeling en verwijdering van het scheepsafval, te financieren.


5 bis Dès que l'exploitabilité des services de péage utilisant le système Galileo de localisation par satellite sera techniquement établie, les redevances pour coûts externes seront perçues et recouvrées au moyen d'un système interopérable européen de péage électronique, conformément à la directive 2004/52/CE.

5 bis. Zodra de interoperabiliteit van elektronische tolheffingssystemen via het Galileo satellietsysteem technisch is uitontwikkeld, wordt de externekostenheffing geheven en geïnd door middel van een interoperabel Europees elektronisch tolheffingssysteem als bedoeld in Richtlijn 2004/52/EG.


Madame la Présidente, grâce à cette nouvelle directive, les redevances qui seront perçues à l’avenir par nos aéroports, même dans les régions ultrapériphériques telles que celle dont je suis originaire, garantiront un accès universel pour tous au transport aérien.

Mevrouw de voorzitter, met deze nieuwe richtlijn zullen de toekomstige luchthavengelden van onze luchthavens, zelfs in ultraperifere regio’s zoals die waar ik vandaan kom, waarborgen dat iedereen toegang heeft tot het luchtvervoer.


« Art. 27. Sauf lorsqu'une réclamation recevable a été précédemment déposée et que la demande de dégrèvement repose sur les mêmes éléments et motivations que cette réclamation, le fonctionnaire désigné par le Gouvernement accorde le dégrèvement des taxes représentant une somme supérieure à celle qui est légalement due, perçues en application de l'article 17bis, § 1, résultant d'une application inexacte des dispositions légales afférentes au calcul du montant de l'impôt dû, telles que notamment les erreurs matérielles, les doubles emplois, les défauts de prise en compte d'une exonération ou réduction de taxe éventuellement applicable, l' ...[+++]

« Art. 27. Tenzij vooraf een ontvankelijk bezwaar is ingediend en de aanvraag tot ontheffing op dezelfde elementen en gronden als het bezwaar berust, staat de door de Regering aangewezen ambtenaar de ontheffing toe van belastingen die een hoger bedrag inhouden dan het wettelijk verschuldigde bedrag, geïnd overeenkomstig artikel 17bis, § 1, die toe te schrijven zijn aan een onjuiste toepassing van de wetsbepalingen betreffende de berekening van het bedrag van de verschuldigde belasting, zoals o.a. materiële vergissingen, dubbele heffingen, het niet in aanmerking nemen van een vrijstelling of een eventuele toepasselijke belastingsverminde ...[+++]


Des redevances perçues tardivement seront versées à la commune avant la fin du deuxième mois suivant le mois du recouvrement.

Te late inningen worden aan de gemeente doorgestort voor het einde van de tweede maand volgend op de maand waarin de inning is geschied.


3. a) Des redevances seront-elles perçues pour le renouvellement des agréments, prévu tous les cinq ou sept ans, visé à l'article 32 de la loi sur les armes ? b) Dans l'affirmative, quel sera le montant de ces redevances ?

3. a) Zullen er retributies te betalen zijn voor de in artikel 32 van de wapenwet bedoelde zeven- en vijfjaarlijkse hernieuwingen van de erkenningen? b) Zo ja, wat zal de hoogte van de retributies zijn?


Il vise également à avancer la période initialement prévue pour la notification des médicaments homéopathiques mis sur le marché et fixe les redevances qui seront perçues à cet effet et qui financeront dans un premier temps le fonctionnement de la commission.

Het beoogt eveneens een vervroeging van de periode die aanvankelijk voorzien was voor de kennisgeving van homeopathische geneesmiddelen die beschikbaar zijn op de markt en legt de bijdragen vast die hiertoe zullen ontvangen worden en die in eerste instantie de werking van de commissie zullen financieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des redevances perçues tardivement seront ->

Date index: 2021-04-14
w