Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des repas sera accordée lorsque » (Français → Néerlandais) :

L'imputation sera toutefois limitée à 10 % (au lieu des 15 % ou 20 % prévus par l'actuelle Convention) du montant des revenus concernés et ne sera accordée que lorsque les revenus auront été exemptés d'impôt philippin en vertu de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir les investissements directement liés à des projets de développement aux Philippines.

De verrekening is evenwel beperkt tot 10 % (in plaats van 15 % of 20 % waarin de bestaande Overeenkomst voorziet) van het bedrag van de desbetreffende inkomsten en wordt slechts verleend indien de inkomsten van Filipijnse belasting vrijgesteld zijn ingevolge bijzondere en tijdelijke maatregelen ter bevordering van investeringen die rechtstreeks verbonden zijn met ontwikkelingsprojecten in de Filipijnen.


L'imputation sera toutefois limitée à 10 % (au lieu des 15 % ou 20 % prévus par l'actuelle Convention) du montant des revenus concernés et ne sera accordée que lorsque les revenus auront été exemptés d'impôt philippin en vertu de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir les investissements directement liés à des projets de développement aux Philippines.

De verrekening is evenwel beperkt tot 10 % (in plaats van 15 % of 20 % waarin de bestaande Overeenkomst voorziet) van het bedrag van de desbetreffende inkomsten en wordt slechts verleend indien de inkomsten van Filipijnse belasting vrijgesteld zijn ingevolge bijzondere en tijdelijke maatregelen ter bevordering van investeringen die rechtstreeks verbonden zijn met ontwikkelingsprojecten in de Filipijnen.


« L'extradition ne sera pas accordée lorsque la remise est susceptible d'avoir des conséquences d'une gravité exceptionnelle pour la personne réclamée, notamment en raison de son âge ou de son état de santé».

“De uitlevering wordt niet toegestaan wanneer de overdracht uitzonderlijk ernstige gevolgen kan hebben voor de betrokken persoon, met name omwille van zijn leeftijd of gezondheidstoestand”.


— L'allocation majorée d'orphelin sera également accordée lorsque la condition de carrière est remplie dans le chef d'autres personnes (qu'un parent) qui ont le lien requis avec l'enfant bénéficiaire (exemple beaux-parents, grands-parents, frères et sœurs).

— De verhoogde wezenbijslag zal ook toegekend worden wanneer de loopbaanvoorwaarde vervuld is door andere personen (dan een ouder) die de vereiste band hebben met het rechtgevend kind (bijvoorbeeld stiefouders, grootouders, broers en zusters).


Art. 9 - A l'article 3 de la même loi, remplacé par le décret du 28 juin 1984 et modifié par les lois des 2 février 2001, 1 mai 2006 et 1 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots « le fonctionnaire délégué désigné par le Ministre des Classes moyennes » sont remplacés par les mots « par le Gouvernement »; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, la première phrase est remplacée par ce qui suit : « Le Gouvernement peut donner aux guichets d'entreprises le pouvoir de délivrer la carte professionnelle qu'il a accordée». 3° le pa ...[+++]

Art. 9 - In artikel 3 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 juni 1984 en gewijzigd bij de wetten van 2 februari 2001, 1 mei 2006 en 1 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "door de afgevaardigde ambtenaar die door de Minister van Middenstand is aangewezen" vervangen door de woorden "door de Regering"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "door de daartoe afgevaardigde ambtenaar bedoeld in het eerste lid" vervangen door de woorden "door haar"; 3° in paragraaf 3 wordt na het eerste lid het volgende lid ingevoegd: "Een aanvraag om verkrijging, verlenging of vernieuwing van een beroepskaart voldoet niet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden in het bijzonder i ...[+++]


2. Même si de nombreux pays de l'Union européenne ont ratifié la convention, plusieurs exceptions ont été accordées. a) Quelles exceptions les États membres de l'Union européenne signataires de la convention ont-ils obtenues? b) Le gouvernement fédéral a-t-il aussi l'intention d'émettre des réserves lorsque la convention sera proposée à la ratification? Pourquoi? 3. Quels autres traités étrangers/ internationaux attendent leur ratification?

2. Hoewel al vele landen binnen de EU het verdrag hebben geratificeerd zijn er verschillende uitzonderingen toegestaan. a) Welke uitzonderingen hebben de EU-lidstaten die het verdrag hebben ondertekend bekomen? b) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie aan het Federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen en waarom? 3. Welke andere nog te ratificeren buitenlandse/ internationale verdragen liggen er nog in het verschiet?


À partir du 1er janvier 2016, cette exonération ne sera plus accordée que pour les chèques-repas électroniques (arrêté royal du 29 juin 2014, Moniteur belge, 24 juillet 2014).

Per 1 januari 2016 geldt die vrijstelling enkel nog voor elektronische maaltijdcheques (koninklijk besluit van 29 juni 2014, Belgisch Staatsblad, 24 juli 2014).


L'indemnisation des repas sera accordée lorsque les prestations de ces équipes englobent les heures suivantes :

De maaltijdvergoeding kan worden toegekend, wanneer de prestaties van deze ploegen de volgende uren volledig dekken :


- pour les entreprises où l'intervention de l'employeur dans le montant du titre-repas déjà accordée, augmentée de l'intervention de l'employeur dans le montant du titre-repas accordée par la présente convention collective de travail, ne dépasse pas l'intervention patronale maximale légale, l'intervention de l'employeur déjà en vigueur sera majorée de 0,98 EUR.

- voor de ondernemingen waar de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque die reeds wordt toegekend, vermeerderd met de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque die wordt toegekend op basis van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de patronale maximale wettelijke bijdrage niet overschrijdt, wordt de reeds toegekende werkgeversbijdrage vermeerderd met 0,98 EUR.


— L'allocation majorée d'orphelin sera également accordée lorsque la condition de carrière est remplie dans le chef d'autres personnes (qu'un parent) qui ont le lien requis avec l'enfant bénéficiaire (exemple beaux-parents, grands-parents, frères et sœurs).

— De verhoogde wezenbijslag zal ook toegekend worden wanneer de loopbaanvoorwaarde vervuld is door andere personen (dan een ouder) die de vereiste band hebben met het rechtgevend kind (bijvoorbeeld stiefouders, grootouders, broers en zusters).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des repas sera accordée lorsque ->

Date index: 2022-01-24
w