Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ressources appropriées seront donc » (Français → Néerlandais) :

Des ressources appropriées seront donc réunies pour soutenir le développement du WWG.

Daarom zal voor voldoende middelen worden gezorgd om de ontwikkeling van het WWG te ondersteunen.


Des mesures appropriées seront donc nécessaires pour répondre aux besoins des minorités ethniques et des travailleurs migrants en ce qui concerne leur intégration dans le marché du travail et des objectifs nationaux seront fixés à cet effet, le cas échéant (septième ligne directrice pour l'emploi).

Er zijn derhalve passende maatregelen nodig om te voldoen aan de behoeften van etnische minderheden en migrerende werknemers met betrekking tot hun integratie in de arbeidsmarkt, en zonodig zullen hiertoe nationale streefdoelen worden vastgesteld (werkgelegenheidsrichtsnoer 7).


Les objectifs de l'action concernant le climat représenteront au moins 20 % des dépenses de l'UE au cours de la période 2014-2020; ils seront donc pris en compte dans les instruments appropriés afin de garantir que leur réalisation contribue à renforcer la sécurité énergétique, à mettre en place une économie à faible intensité de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et résiliente face au changement climatique, qui r ...[+++]

In de periode 2014-2020 zal ten minste 20 % van de EU-uitgaven worden besteed aan klimaatmaatregelen die bijdragen aan het vergroten van de energiezekerheid en aan het opbouwen van een koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en klimaatbestendige economie, dat het concurrentievermogen van Europa zal versterken en meer en groenere banen zal scheppen[8].


Des mesures de sauvegarde appropriées seront mises en place pour empêcher l'utilisation du personnel ou des ressources de la Commission à des fins de campagne.

Er zullen passende waarborgen komen om te voorkomen dat personeel of middelen van de Commissie voor campagnedoeleinden worden ingezet.


En pratique, l'échange de droits d'émission, et par conséquent l'utilisation des ressources du fonds Kyoto, seront donc entièrement réglés au niveau européen.

In de praktijk zal de verhandeling van emissierechten, en bijgevolg ook het gebruik van de gelden uit het Kyotofonds, dus volledig op Europees niveau worden geregeld.


En pratique, l'échange de droits d'émission, et par conséquent l'utilisation des ressources du fonds Kyoto, seront donc entièrement réglés au niveau européen.

In de praktijk zal de verhandeling van emissierechten, en bijgevolg ook het gebruik van de gelden uit het Kyotofonds, dus volledig op Europees niveau worden geregeld.


Il est maintenant souligné que les pratiques européennes seront conformes à celles du FMI et que donc seulement dans des cas exceptionnels, une participation du secteur privé, sous une forme appropriée et proportionnée, sera envisagée dans les cas où un soutien à la stabilité est octroyé, accompagné d'une conditionnalité sous la forme d'un programme d'ajustement macroéconomique.

Er wordt nu benadrukt dat de Europese praktijk in overeenstemming zal zijn met de IMF-praktijk, met andere woorden dat slechts in uitzonderlijke gevallen een passende en evenredige betrokkenheid van de private sector overwogen zal worden in gevallen waarin stabiliteitssteun wordt verstrekt in combinatie met een aantal voorwaarden onder de vorm van een macro-economisch aanpassingsprogramma.


— par la sélectivité, les donateurs réservent davantage de fonds aux pays dotés d'une bonne gouvernance, qui offrent donc la garantie que les moyens supplémentaires seront affectés de manière appropriée;

— selectiviteit. Donoren trekken meer geld uit voor landen met een behoorlijk bestuur, en dus waar er garanties zijn dat bijkomende middelen op een goede manier worden besteed;


Les mesures de nature législative, et qui pour l'essentiel porteront sur les aspects du SIS visés par les articles 92 à 118 de la Convention de Schengen, devront être fondées sur la ou les bases juridiques appropriées dans les traités et ne seront donc pas traitées dans le cadre de la comitologie visée ci-dessus.

De maatregelen op het gebied van de wetgeving, die hoofdzakelijk betrekking hebben op de in de artikelen 92 tot en met 118 van de Overeenkomst van Schengen bedoelde aspecten van het SIS, zullen moeten berusten op de passende rechtsgrondslag of rechtsgrondslagen in de Verdragen en zullen dus niet worden behandeld in het kader van de hierboven bedoelde comitologie.


La question cruciale est donc de savoir si les privilèges spéciaux accordés aux parquets dans leur lutte contre le terrorisme et la grande criminalité seront utilisés d'une manière appropriée et ciblée.

De hamvraag is dus of het parket de bijzondere privileges die het krijgt in zijn strijd tegen het terrorisme en de zware misdaad op een geëigende en doelgerichte wijze zal gebruiken.


w