Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
CD-ROM
DOM français
DOM-ROM
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gens du voyage
Gitan
Groupe d'étude permanent sur l'intégration des Roms
Groupe d'étude permanent «Intégration des Roms»
Kalés
Manouches
Mémoire morte
Plateforme européenne pour l'inclusion des Roms
Plateforme européenne pour l'intégration des Roms
ROM
ROM français
Roms
Région française d'outre-mer
Sintés
Support optique
Tsigane
Tzigane

Traduction de «des roms aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

decennium van de Roma-integratie


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


groupe d'étude permanent «Intégration des Roms» | groupe d'étude permanent sur l'intégration des Roms

vaste studiegroep Inclusie van Roma


plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms

EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Roms, les Ashkalis et les Égyptiens, les personnes handicapées, de même que les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transgendéristes (LGBT) sont encore aujourd'hui victimes de discriminations, notamment de la part d'entités publiques.

Zigeuners (Roma, Ashkali en Egyptenaren), mensen met een handicap en lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele personen worden nog steeds gediscrimineerd, ook door overheidsinstanties.


L’adoption d’une approche englobant plusieurs secteurs, parties prenantes et fonds (ce qui est aujourd’hui plus facile grâce à la nouvelle génération de fonds de l’UE) est capitale pour l’inclusion des Roms.

De integratie van de Roma staat of valt met een benadering van diverse sectoren, stakeholders en fondsen (die vereenvoudigd wordt door de nieuwe generatie EU-Fondsen).


La Commission a publié aujourd'hui les résultats d'une évaluation portant sur la manière dont les États membres mettent en œuvre leurs stratégies nationales d'intégration des Roms.

Vandaag heeft de Commissie bekendgemaakt hoe het ervoor staat met de uitvoering die de lidstaten geven aan hun nationale strategieën voor integratie van de Roma.


Les États membres doivent intensifier leurs efforts en vue d'améliorer l'intégration des Roms et de mettre un terme aux préjudices, à la ségrégation et à la discrimination dont ceux-ci continuent d'être victimes aujourd'hui».

Als we een eind willen maken aan de vooroordelen, de segregatie en de discriminatie waarmee Roma nog steeds te maken hebben, moeten de lidstaten meer vaart zetten achter hun inspanningen om de integratie van de Roma te verbeteren”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tenant compte de l'évaluation publiée aujourd'hui, la Commission définira la stratégie d'intégration des Roms pour l'après-2020, que les États membres de l'UE appellent de leurs vœux.

Op verzoek van de EU-lidstaten zal de Commissie op basis van de evaluatie die vandaag is gepubliceerd, een strategie ontwikkelen voor integratie van de Roma na 2020.


P. considérant que de très nombreuses femmes roms sont victimes de violences domestiques commises par leurs époux, leur belle-famille ou d'autres membres de leur famille; considérant que la grande majorité des cas de violence et de violations des droits de l'homme à l'encontre des femmes roms n'est pas signalée étant donné que la violence à l'égard des femmes est aujourd'hui encore acceptée dans les sociétés patriarcales, en tant qu'exercice légal du pouvoir, mais aussi ...[+++]

P. overwegende dat een groot aantal Roma-vrouwen slachtoffer is van huiselijk geweld door hun echtgenoten, schoonfamilie en andere familieleden; overwegende dat het merendeel van het geweld en de schendingen van de mensenrechten tegen Roma-vrouwen niet wordt gemeld, als gevolg van het feit dat geweld tegen vrouwen in patriarchale samenlevingen nog altijd aanvaard wordt als een legale vorm van machtsuitoefening maar ook omdat plegers van geweld tegen vrouwen zelden rekenschap hoeven af te leggen voor hun daden, hetgeen vrouwen ontmoedigt om juridische bijstand te zoeken;


– (IT) Un vote favorable sur la résolution sur la stratégie européenne pour l’intégration des Roms aujourd’hui pourrait donner une impulsion utile à la promotion de la non-discrimination dans les États membres, et à la mise en place des instruments visant à protéger les Roms.

− (IT) Als wij voor de resolutie over de EU-strategie voor de integratie van de Roma stemmen, kan dat een stimulans betekenen voor de bestrijding van de discriminatie in de lidstaten en voor het ontwikkelen van maatregelen ten behoeve van de Roma.


– (EN) Monsieur le Président, je suis heureuse que les institutions de l’UE se montrent si sensibles au sort peu enviable des Roms aujourd’hui.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat de EU-instellingen zo gevoelig blijken te zijn voor de huidige situatie rond de Roma.


Il est scandaleux de continuer à parler de camps de Roms aujourd’hui.

Het is schandalig dat we het vandaag de dag nog over Roma-kampen hebben.


– (SK) Madame la Présidente, nous traitons aujourd’hui encore une fois d’un thème hautement sensible qui doit selon moi être traité par le Parlement européen, par la Commission et par le Conseil, car l’inclusion des Roms n’est aujourd’hui plus possible au seul niveau national.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, ook dit is een buitengewoon gevoelige kwestie waarvoor naar mijn mening een oplossing moet worden geboden door het Europees Parlement, door de Commissie en door de Raad, omdat de integratie van de Roma nu niet meer uitsluitend mogelijk is op lidstaatniveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des roms aujourd ->

Date index: 2024-05-12
w