Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
CD-ROM
DOM français
DOM-ROM
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Dépenses publiques consacrées à l'enseignement
Dépenses publiques consacrées à l'éducation
Dépenses publiques d'éducation
Dépenses publiques pour l'enseignement
Gens du voyage
Gitan
Kalés
Manouches
Mémoire morte
ROM
ROM français
Roms
Région française d'outre-mer
Session extraordinaire consacrée au désarmement
Sintés
Support optique
Tsigane
Tzigane

Vertaling van "des roms consacrée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
session extraordinaire consacrée au désarmement | session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée au désarmement

bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]


dépenses publiques consacrées à l'éducation | dépenses publiques consacrées à l'enseignement | dépenses publiques d'éducation | dépenses publiques pour l'enseignement

overheidsuitgaven voor het onderwijs


session extraordinaire de l' Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et les activités connexes | session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue

Speciale Zitting van de Algemene Vergadering over drugs | Speciale Zitting van de Algemene Vergadering, gewijd aan de bestrijding van de illegale productie van, verkoop van, vraag naar, handel in en distributie van verdovende middelen en psychotrope stoffen


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- inclure les questions liées à l'intégration des Roms dans les politiques plus générales consacrées à l'éducation, l'emploi, la santé publique, les infrastructures et la planification urbaine ainsi que le développement économique et territorial, plutôt que de les traiter dans le cadre d'une politique distincte.

- mainstreaming van kwesties betreffende de inclusie van de Roma in de brede beleidsgebieden van onderwijs, werkgelegenheid, volksgezondheid, infrastructuur en ruimtelijke ordening, en economische en territoriale ontwikkeling, in plaats van haar te beschouwen als een afzonderlijk beleidsterrein.


Aucun PAN/incl n'indique de mesures spécifiques consacrées à la situation particulière des immigrants roms au sein des États membres.

Geen enkele NAP/integratie bevat bepalingen over duidelijke maatregelen inzake de specifieke situatie van Roma-immigranten binnen de lidstaten.


Le plénipotentiaire du gouvernement de la RS, V. Danihel a informé qu'il initiera en septembre 1999, une session du gouvernement de la RS consacrée exclusivement à l'examen du dossier complexe sur la résolution des problèmes de la minorité rom en Slovaquie.

De regeringscommissaris V. Danihel heeft meegedeeld dat hij in september 1999 het initiatief zal nemen tot een speciale regeringsconferentie die uitsluitend is gewijd aan het onderzoek van het complexe dossier over de oplossing van de problemen van de roma-minderheid in Slovakije.


À cet égard, je salue également la deuxième réunion de la Plate-forme européenne pour l’inclusion des Roms, consacrée exclusivement à la question de l’éducation des Roms en Europe.

In dit verband juich ik ook de tweede vergadering van het Europees Roma-platform toe, die geheel was gewijd aan de onderwijsproblemen van de Roma in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'ajout d'une dimension «élargissement et voisinage» à la stratégie, qui requiert l'amélioration de la situation des Roms dans les pays en voie d'adhésion et dans les pays candidats, de même que dans les pays susceptibles d'être candidats et dans ceux qui sont concernés par la politique européenne de voisinage; en outre, l'attribution d'un degré de priorité élevé à l'évaluation des progrès accomplis dans ce domaine dans les rapports annuels de suivi ainsi que dans les analyses consacrées aux pays voisins de ...[+++]

opneming van een uitbreidings- en nabuurschapsdimensie in de strategie met het oog op verbetering van de situatie van de Roma in toetredende en kandidaatlanden, potentiële kandidaatlanden en bij het Europees partnerschapsbeleid betrokken landen; voorts toekenning van prioriteit aan de evaluatie van de vorderingen op dit gebied in de jaarlijkse voortgangsverslagen alsook in de evaluaties van EU-nabuurschapslanden,


attire l'attention sur ses résolutions et sur ses questions orales avec débat, ainsi que sur ses rapports de missions de 2009, concernant des cas concrets de droits fondamentaux tels que droit à la vie privée, dignité de la personne et protection des données, interdiction de la torture, liberté de pensée, de conscience et de religion, liberté d'expression et d'information, liberté de la presse et des médias, non-discrimination et utilisation des langues minoritaires, situation des Roms et liberté de circulation, situation des femmes R ...[+++]

vestigt de aandacht op zijn resoluties, zijn mondelinge vragen met debat en zijn bevindingen van missies in 2009 over concrete gevallen met betrekking tot grondrechten, zoals over privacy, persoonlijke waardigheid en gegevensbescherming, het verbod op foltering, vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, vrijheid van meningsuiting en van informatie, persvrijheid en vrijheid van de media, non-discriminatie, het gebruik van minderheidstalen, de situatie van de Roma en vrij verkeer, Roma-vrouwen, discriminatie tegen huwelijken tussen ...[+++]


2. souligne le fait que les politiques consacrées aux Roms n'ont, la plupart du temps, pas amélioré leur situation; plaide pour que les acteurs de la communauté rom participent à la prise de décision dans toutes les actions de l'Union et des États membres qui concernent les Roms en particulier, afin que leur capacité à s'organiser et leur responsabilité soient prises en compte;

2. wijst op het feit dat op Roma gerichte beleidsmaatregelen in een aantal gevallen niet hebben geleid tot verbetering van hun situatie; vraagt om belanghebbenden uit de Romagemeenschap te betrekken bij de besluitvorming over alle maatregelen van de Unie en van lidstaten die met name voor Roma gevolgen hebben, zodat recht kan worden gedaan aan hun eigen mogelijkheden en verantwoordelijkheden om zichzelf te organiseren;


2. souligne le fait que les politiques consacrées aux Roms n'ont, la plupart du temps, pas amélioré leur situation; plaide pour que les acteurs de la communauté rom participent à la prise de décision dans toutes les actions de l'UE et des États membres qui concernent les Roms en particulier, afin que leur capacité à s'organiser et leur responsabilité soient prises en compte;

2. wijst op het feit dat op Roma gerichte beleidsmaatregelen in een aantal gevallen niet hebben geleid tot verbetering van hun situatie; vraagt om belanghebbenden uit de Romagemeenschap te betrekken bij de besluitvorming over alle maatregelen van de Unie en van lidstaten die met name voor Roma gevolgen hebben, zodat recht kan worden gedaan aan hun eigen mogelijkheden en verantwoordelijkheden om zichzelf te organiseren;


Aucun PAN/incl n'indique de mesures spécifiques consacrées à la situation particulière des immigrants roms au sein des États membres.

Geen enkele NAP/integratie bevat bepalingen over duidelijke maatregelen inzake de specifieke situatie van Roma-immigranten binnen de lidstaten.


62. se félicite du regain d'attention consacrée à la situation de la minorité Rom, comme l'indiquent le nombre accru de travailleurs qualifiés appartenant à la communauté Rom à des postes administratifs de haut niveau et la création d'un Secrétariat d'État aux questions liées à la communauté Rom; insiste cependant sur la méthode proposée par le Parlement européen en vue d'encourager, dans le cadre des politiques sociales et de développement, une participation de plus en plus grande de la population Rom à la planification, à la réalis ...[+++]

62. juicht het toe dat meer aandacht wordt besteed aan de situatie van de Roma-minderheid, hetgeen blijkt uit het gestegen aantal gekwalificeerde medewerkers uit de Roma-bevolkingsgroep in hoge bestuursfuncties en uit de benoeming van een staatssecretaris voor Roma-aangelegenheden; dringt er echter op aan om de reeds door het Europees Parlement voorgestelde methode te volgen en er in het algemene kader van het sociale en ontwikkelingsbeleid op toe te zien dat de Roma-bevolking steeds intensiever betrokken wordt bij de planning, uitvoering en evaluatie van projecten en concrete steunmaatregelen ten behoeve van haar integratie;


w