Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
CD-ROM
DOM français
DOM-ROM
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gens du voyage
Gitan
Groupe d'étude permanent sur l'intégration des Roms
Groupe d'étude permanent «Intégration des Roms»
Kalés
Manouches
Plateforme européenne pour l'inclusion des Roms
Plateforme européenne pour l'intégration des Roms
ROM français
Roms
Région française d'outre-mer
Sintés
Support optique
Tsigane
Tzigane

Traduction de «des roms j’eusse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

decennium van de Roma-integratie


groupe d'étude permanent «Intégration des Roms» | groupe d'étude permanent sur l'intégration des Roms

vaste studiegroep Inclusie van Roma


plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms

EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plutôt qu’une stratégie européenne spécifique pour l’intégration des Roms, j’eusse préféré que l’on travaille au niveau européen à une stratégie commune de l’immigration réelle et efficace, qui semble de plus en plus vitale et ne peut plus être reportée.

Zij hebben zich willens en wetens afgezonderd om volgens hun eigen regels te kunnen blijven leven, die ver afstaan van de Europese normen en waarden. Ik zou liever zien dat Europa zich niet bezighield met een EU-strategie voor de integratie van de Roma, maar met een daadwerkelijke en doeltreffende gemeenschappelijke immigratiestrategie, die steeds harder nodig is en geen uitstel meer duldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des roms j’eusse ->

Date index: 2021-06-01
w