Dans l’esprit de votre rapport, Madame, la Commission continuera de soutenir l’in
clusion sociale des Roms en renforçant la protection des droits individuel
s de tous les Roms, notamment des femmes et des enfants, en prenant en compte les problèmes des Roms dans le cadre de la coordination des politiques au niveau européen, notamment en matière d’emploi et d’inclusion sociale, à travers la mise en œuvre plus active des fonds structurels et du fonds social européen, et, enfin
...[+++], en renforçant les capacités institutionnelles de la société civile des Roms.
In de geest van uw verslag, mevrouw, zal de Commissie de sociale integratie van de Roma verder bevorderen door de individuele rechten van alle Roma extra te beschermen, met name de rechten van vrouwen en kinderen, door de problemen van de Roma in beschouwing te nemen binnen het kader van het gecoördineerd Europees beleid, met name op het gebied van arbeid en sociale integratie, via een actievere uitvoering van de structuurfondsen van het Europees Sociaal Fonds, en ten slotte door de institutionele capaciteiten van de burgermaatschappij van de Roma te versterken.