Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
CD-ROM
DOM français
DOM-ROM
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gens du voyage
Gitan
Kalés
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Manouches
Mémoire morte
Plateforme européenne pour l'inclusion des Roms
Plateforme européenne pour l'intégration des Roms
ROM
ROM français
Roms
Région française d'outre-mer
Sintés
Support optique
Tsigane
Tzigane

Traduction de «des roms sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


plateforme européenne pour l'inclusion des Roms | plateforme européenne pour l'intégration des Roms

EU-platform voor integratie van de Roma | Europees platform voor integratie van de Roma


Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

decennium van de Roma-integratie


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La stratégie nationale pour l'intégration des Roms sera évaluée.

1. De nationale strategie voor de integratie van Roma wordt geëvalueerd.


Une plate-forme nationale des Roms sera créée à cet effet.

Hiertoe wordt een nationaal Roma platform opgezet.


3. a) Le contenu concret de la stratégie nationale d'intégration des Roms sera un sujet de discussion au sein du groupe de travail Roms.

3. a) De concrete invulling van de nationale strategie voor de integratie van de Roma zal onderwerp van discussie in de werkgroep Roma zijn.


1. a) La stratégie nationale d'intégration des Roms sera bien sûr soumise à un exercice d'évaluation.

1. a) De nationale strategie voor de integratie van Roma zal inderdaad aan een evaluatieoefening worden onderworpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. en accordant une attention particulière aux enfants dans le contexte du cadre européen pour les stratégies nationales d’intégration des Roms, qui sera adopté au printemps 2011 et encouragera notamment une utilisation plus efficace des fonds structurels pour l'intégration des Roms.

7. bijzondere aandacht te besteden aan kinderen in de context van het EU-kader voor de nationale strategieën voor de integratie van Roma, dat in het voorjaar van 2011 zal worden aangenomen en met name een doeltreffender gebruik van de structuurfondsen voor de integratie van Roma zal bevorderen.


La subvention est attribuée à chaque commune sous réserve du respect de la convention qui sera signée à cette fin, et des pièces justificatives attendues : frais de personnel (décision d'engagement, fiche de traitement) en lien direct et indirect avec le public visé (personnes migrantes, personnes sans-abri, personnes dites « roms » et gens du voyage) et toute forme d'aide sociale destinées à ces publics et non-remboursée par un autre pouvoir subsidiant.

De subsidie wordt aan elke gemeente toegekend op voorwaarde dat de daartoe ondertekende overeenkomst wordt nageleefd en op basis van de verwachte verantwoordingsstukken kosten van het personeel (beslissing tot aanwerving, loonfiche) dat op directe en indirecte wijze in contact komt met het bedoelde publiek (migranten, daklozen, de zogenaamde "Roma" en woonwagenbewoners) en elke vorm van maatschappelijke hulp aan deze doelgroepen die niet door een andere subsidiërende overheid wordt terugbetaald.


L’objectif de cette recommandation étant d’améliorer l’efficacité des mesures d’intégration des Roms dans les pays de l’UE, ce qui signifie en d’autres termes apporter un soutien à la bonne mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms, l’établissement de rapports sera aussi étroitement lié au cadre de l’UE.

Aangezien de aanbeveling erop gericht is om de doeltreffendheid van de maatregelen voor integratie van de Roma in EU-landen te verhogen, wat met andere woorden de succesvolle uitvoering van nationale strategieën voor de integratie van Roma ondersteunt, zal berichtgeving nauw samenhangen met het EU-kader.


1. L'Accord de gouvernement prévoit l'évaluation de la stratégie nationale d'intégration des Roms mise en place par le gouvernement précédent. a) Pouvez-vous nous indiquer si des contacts ont déjà été établis en ce sens et quelle méthodologie vous comptez appliquer pour évaluer cette stratégie? b) Le Centre pour l'égalité des chances sera-t-il impliqué dans cette démarche et si oui comment?

1. Het regeerakkoord zegt dat de Nationale Strategie voor de integratie van de Roma zal worden geëvalueerd. a) Werd er te dien einde al contact gelegd met de betrokken actoren, en welke methode denkt u toe te passen voor de evaluatie van die strategie? b) Zal het Interfederaal Gelijkekansencentrum hierbij betrokken worden, en zo ja, op welke manier?


La cohérence des programmes de réforme nationaux avec les stratégies nationales d’intégration des Roms sera examinée dans le cadre du semestre européen et, le cas échéant, des références à l’intégration des Roms accompagneront les recommandations par pays, de façon à aider les États membres concernés à améliorer leurs résultats.

De nationale hervormingsprogramma’s in het kader van het Europese semester zullen worden gecontroleerd op hun samenhang met de nationale strategie voor integratie van de Roma. Waar nodig zal de integratie van de Roma in de landenspecifieke aanbevelingen ter sprake worden gebracht om de betrokken lidstaat te adviseren over de te volgen koers.


L’objectif de cette recommandation étant d’améliorer l’efficacité des mesures d’intégration des Roms dans les pays de l’UE, ce qui signifie en d’autres termes apporter un soutien à la bonne mise en œuvre des stratégies nationales d’intégration des Roms, l’établissement de rapports sera aussi étroitement lié au cadre de l’UE.

Aangezien de aanbeveling erop gericht is om de doeltreffendheid van de maatregelen voor integratie van de Roma in EU-landen te verhogen, wat met andere woorden de succesvolle uitvoering van nationale strategieën voor de integratie van Roma ondersteunt, zal berichtgeving nauw samenhangen met het EU-kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des roms sera ->

Date index: 2023-02-19
w