Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des réalités substantiellement différentes " (Frans → Nederlands) :

[...] En effet, le terme ' comportement ' peut recouvrir des réalités significativement différentes » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).

[...] Inderdaad, het begrip ' gedrag ' kan erg verschillende realiteiten omvatten » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).


Depuis lors, il ne s'est produit aucun événement qui justifie une réponse substantiellement différente de la précédente.

Sindsdien heeft zich geen enkele gebeurtenis voorgedaan die een antwoord rechtvaardigt dat substantieel verschilt van het vorige.


Il convient d'abord de souligner que la notion de "violence sexuelle" regroupe des réalités très différentes: des agressions de nature physique (comme des viols), mais aussi des attentats à la pudeur qui n'impliquent pas nécessairement de contact entre l'auteur et la victime.

In de eerste plaats moet worden onderstreept dat het begrip "seksueel geweld" zeer uiteenlopende feiten omvat: agressie van fysieke aard (zoals verkrachtingen), maar ook aanrandingen van de eerbaarheid die niet noodzakelijkerwijs een contact tussen de dader en het slachtoffer inhouden.


a) qu'il accomplisse un stage d'adaptation pendant deux ans au maximum ou se soumette à une épreuve d'aptitude lorsque la formation qu'il a reçue selon l'article 7, premier alinéa, point a) ou b), porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le certificat requis en Belgique, ou lorsqu'il y a des différences dans les champs d'activités caractérisées en Belgique par une formation spécifique portant sur des matières théoriques et/ou pratiques ...[+++]

a) dat hij een aanpassingsstage van ten hoogste twee jaar volbrengt, of zich aan een proeve van bekwaamheid onderwerpt, wanneer de door hem ontvangen opleiding volgens artikel 7, eerste lid, punt a) of b), betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in België voorgeschreven certificaat, of wanneer er verschillen in de werkterreinen zijn, die in België worden gekenmerkt door een specifieke opleiding die is gericht op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke door de opleidingstitel van de aanvrager worden bestreken ...[+++]


Actuellement, le transport et le transit des différentes sources dnergie s'effectuent dans des conditions substantiellement différentes en Géorgie (énergie électrique, gaz naturel, produits pétroliers, charbon).

Er gelden thans wezenlijk verschillende voorwaarden voor het vervoer en de doorvoer van verschillende energiebronnen in Georgië (elektriciteit, aardgas, olieproducten en steenkool).


Actuellement, le transport et le transit des différentes sources dnergie s'effectuent dans des conditions substantiellement différentes en Géorgie (énergie électrique, gaz naturel, produits pétroliers, charbon).

Er gelden thans wezenlijk verschillende voorwaarden voor het vervoer en de doorvoer van verschillende energiebronnen in Georgië (elektriciteit, aardgas, olieproducten en steenkool).


Le candidat devra s'y soumettre si la formation qu'il a suivie porte sur des matières substantiellement différentes de celles normalement reprises dans le diplôme belge de licencié en droit.

De gegadigden moeten aan het examen deelnemen « wanneer de ontvangen opleiding verband houdt met vakgebieden welke wezenlijk verschillen van die waarop het Belgische diploma van licentiaat in de rechten betrekking heeft ».


La décision d'irrecevabilité d'une requête et la décision d'admission à une épreuve portant sur des matières qui ne sont pas substantiellement différentes de celles couvertes par la formation du candidat peuvent faire l'objet d'un recours devant la commission de recours (article 428ter , § 6, du Code judiciaire).

Beslissingen houdende de niet-ontvankelijkheid van een verzoek en die houdende de toelating van gegadigden tot een bekwaamheidsexamen met vakken die niet wezenlijk verschillen van de vakgebieden van zijn opleiding, zijn vatbaar voor beroep bij de commissie van beroep (artikel 428ter , § 6, van het Gerechtelijk Wetboek).


Il est également important de pouvoir vérifier si l'entreprise en question exerce une activité substantielle dans le pays d'établissement et ne sert en réalité pas de couverture pour des activités ailleurs.

Het is ook belangrijk te kunnen vaststellen of de onderneming in kwestie een substantiële activiteit heeft in het thuisland en niet alleen een dekmantel is voor activiteiten elders.


Dès lors la fourniture de chiffres se rapportant à la Wallonie picarde ne peut refléter la réalité puisque une partie substantielle de ces activités n'est pas reprise.

Op die manier zou het aanleveren van cijfers met betrekking tot enkel Wallonië Picardië geen correct beeld geven aangezien een substantieel deel van de activiteiten niet zou opgenomen zijn.


w