23. s'inquiète, par conséquent, de la stratégie choisie par la Commission vis-à-vis des agences décentralisées, dans la mesure où les réductions qui leur sont imposées, notamment dans le domaine des ressources humaines, sont injustes et inadéquates en comparaison de celles qui touchent les autres institutions de l'Union; est déterminé à revenir à une évaluation juste, au cas par cas, des besoins respectifs de chaque agence;
23. is derhalve bezorgd over de manier waarop de Commissie de gedecentraliseerde agentschappen benadert omdat de bezuinigingen, met, name op personeel, oneerlijk zijn en inadequaat vergeleken met de bezuinigingen op andere instellingen van de Unie; is vastbesloten om de respectieve behoeften van ieder agentschap weer zorgvuldig per geval te evalueren;