Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des régions deviennent véritablement » (Français → Néerlandais) :

Il est temps que la politique énergétique devienne véritablement européenne.

Het is hoog tijd dat het energiebeleid daadwerkelijke Europees wordt.


En effet, il a fallu attendre quelques années pour que la notification systématique des normes et réglementations techniques, exigée par la directive 98/34/CE, devienne véritablement effective.

Het heeft namelijk ook enkele jaren geduurd voordat er echt sprake was van de systematische kennisgeving van normen en technische voorschriften die door Richtlijn 98/34/EG werd vereist.


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

Op de Europese Dag voor gelijke beloning zetten wij ons in voor gelijke rechten en kansen op de arbeidsmarkt voor vrouwen en mannen, en dat zullen wij blijven doen tot de EU een plek wordt waar de rechten van vrouwen ten volle worden gerespecteerd.


Si l'on désire que le Collège des procureurs généraux devienne véritablement une plaque tournante de la politique pénale, il est indispensable que les parquets généraux disposent de suffisamment d'effectifs en vue de mener cette mission à bien (tableau 2)

Wanneer we wensen dat het College van procureurs-generaal werkelijk uitgroeit tot een draaischijf voor het strafrechtelijk beleid dan is het noodzakelijk dat het parket-generaal over voldoende mensen beschikt om deze taak op te nemen (tabel 2).


La Commission veillera à ce que l'action future de l'UE en matière de développement et de migration devienne véritablement globale et aborde l'éventail complet des effets positifs et négatifs que les diverses formes de migration peuvent avoir sur le développement économique, social et environnemental durable dans les pays d'origine et de destination à revenu faible ou intermédiaire.

De Commissie zal ervoor zorgen dat de toekomstige EU‑activiteiten op het gebied van migratie en ontwikkeling daadwerkelijk alomvattend zijn. Alle positieve en negatieve effecten van de verschillende vormen van migratie op duurzame economische, sociale en milieu‑ontwikkeling, zowel in landen met lage en middeninkomens als in landen van herkomst en bestemming, zullen daarbij in aanmerking worden genomen.


Il se trouve que l'on a réglé la situation des parlementaires qui deviennent membre du gouvernement de l'entité dont relève leur assemblée (État fédéral, communauté ou région) mais pas celle des parlementaires qui deviennent ministre à un autre niveau (parlementaire fédéral devenant ministre communautaire ou régional ou membre d'un conseil devenant ministre fédéral).

Het blijkt dat men de toestand geregeld heeft van de parlementsleden die lid worden van de regering van het bestuursniveau waartoe ook hun assemblée behoort (federale Staat, gemeenschap of gewest) maar niet de toestand van de parlementsleden die minister worden op een ander niveau (federaal parlementslid dat gemeenschaps- of gewestminister wordt of lid van een raad dat federaal minister wordt).


Il se trouve que l'on a réglé la situation des parlementaires qui deviennent membre du gouvernement de l'entité dont relève leur assemblée (État fédéral, communauté ou région) mais pas celle des parlementaires qui deviennent ministre à un autre niveau (parlementaire fédéral devenant ministre communautaire ou régional ou membre d'un conseil devenant ministre fédéral).

Het blijkt dat men de toestand geregeld heeft van de parlementsleden die lid worden van de regering van het bestuursniveau waartoe ook hun assemblée behoort (federale Staat, gemeenschap of gewest) maar niet de toestand van de parlementsleden die minister worden op een ander niveau (federaal parlementslid dat gemeenschaps- of gewestminister wordt of lid van een raad dat federaal minister wordt).


La réforme n'est donc pas marquée par une séparation radicale des niveaux de pouvoir et, dès lors, il est indiqué de tendre à une certaine logique dans l'ensemble de la réforme en instaurant le système du remplacement temporaire, pour la durée de leur mandat ministériel, des parlementaires fédéraux qui deviennent ministre de communauté ou de région ou des membres des conseils qui deviennent ministre fédéral.

De hervorming wordt dus niet gekenmerkt door een radicale scheiding van de bestuurslagen en het is derhalve raadzaam dezelfde logica toe te passen op de hervorming in haar geheel, waarbij het systeem wordt ingevoerd van de tijdelijke vervanging van de federale parlementsleden die gemeenschaps- of gewestminister worden of van de leden van de raden die federaal minister worden, voor de duur van hun ministerieel ambt.


L'objectif général du code des visas était que la politique commune des visas devienne véritablement commune et soit appliquée de manière uniforme par tous les États membres, en tous lieux, grâce à un corpus unique de dispositions juridiques et d'un ensemble unique d'instructions opérationnelles.

De Visumcode heeft als overkoepelende doelstelling om het gemeenschappelijk visumbeleid op dezelfde leest te schoeien en ervoor te zorgen dat dit door alle lidstaten en in alle ambtsgebieden wordt toegepast, door middel van één stelsel van rechtsbepalingen en één geheel van werkinstructies.


C'est inimaginable : on a peur et on ne veut pas que Bruxelles, capitale de ce pays, devienne une ville véritablement bilingue, sans quoi on ne prendrait jamais de mesures imposant qu'un procureur et un auditeur du travail soient exclusivement francophones.

Het blijft onvoorstelbaar: men heeft angst en men wenst niet dat Brussel als hoofdstad van dit land een echte tweetalige stad zou worden, want anders zou men nooit maatregelen nemen waarbij een procureur en een arbeidsauditeur exclusief een Franstalige moet zijn.


w