Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des régions doivent jouer " (Frans → Nederlands) :

Le Comité des régions a accueilli favorablement le livre blanc [5] et souligné le rôle que les régions et les municipalités doivent jouer dans la mise en oeuvre de la stratégie.

Het Comité van de Regio's [5] juichte het witboek toe en benadrukte de rol die voor regionale en lokale partijen is weggelegd bij de tenuitvoerlegging van de strategie.


Il est également souligné dans ce cadre que les établissements d’enseignement supérieur doivent jouer un rôle actif à l’échelon régional et national, non seulement pour fournir des travailleurs qualifiés au marché du travail, mais aussi pour promouvoir l’innovation.

Bijna de helft van de aanbieders van hoger onderwijs hebben dezelfde indruk. Daarnaast werd erop gewezen dat instellingen voor hoger onderwijs een actieve rol moeten spelen op regionaal en nationaal niveau, niet alleen door de arbeidsmarkt te voorzien van gekwalificeerde mensen, maar ook door innovatie te stimuleren.


Il est également souligné dans ce cadre que les établissements d’enseignement supérieur doivent jouer un rôle actif à l’échelon régional et national, non seulement pour fournir des travailleurs qualifiés au marché du travail, mais aussi pour promouvoir l’innovation.

Bijna de helft van de aanbieders van hoger onderwijs hebben dezelfde indruk. Daarnaast werd erop gewezen dat instellingen voor hoger onderwijs een actieve rol moeten spelen op regionaal en nationaal niveau, niet alleen door de arbeidsmarkt te voorzien van gekwalificeerde mensen, maar ook door innovatie te stimuleren.


Les États membres doivent jouer un rôle actif dans la gestion journalière du marché intérieur pour assurer une application efficace des mesures prises.

De lidstaten dienen een actieve rol te spelen in het dagelijks beheer van de interne markt teneinde te waarborgen dat de genomen maatregelen op doeltreffende wijze worden toegepast.


La Commission considère que les instruments financiers doivent jouer un rôle de plus en plus important dans la facilitation de l’accès des PME au financement et avoir, en même temps, un effet de levier notable sur les capitaux disponibles pour les prêts.

De Commissie is van mening dat de financiële instrumenten een grotere rol moeten spelen in het vergemakkelijken van de toegang van het mkb tot financiering en tegelijkertijd een belangrijk hefboomeffect moeten hebben op de beschikbaarheid van kapitaal voor leningen.


L'Unesco, le bureau des Nations Unies pour la lutte contre la drogue et le crime organisé et Interpol, dans leurs domaines de compétences respectifs, doivent jouer un rôle important dans la lutte contre ces phénomènes.

Unesco, Interpol en het Bureau van de Verenigde Naties voor Drugs en Misdaad moeten elk in hun respectievelijke bevoegdheidsdomeinen een belangrijke rol spelen in de strijd tegen deze fenomenen.


Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initia ...[+++]

De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.


Trop souvent, on ne s'intéresse qu'à la Justice alors que les Régions et Communautés ont elles aussi jouer un rôle à jouer dans la «rééducation» ou l'accompagnement et l'orientation des détenus et ex-détenus.

Veel te vaak kijkt men enkel naar Justitie, maar ook de gewesten en gemeenschappen moeten hun rol spelen in het "heropvoeden" of het begeleiden en oriënteren van gevangenen en ex-gedetineerden.


Pour continuer de jouer un rôle, les petits commerçants doivent aussi réserver une place à l'e-commerce.

Op deze manier wordt meer publiek gelokt naar de winkelzones. Om gewicht te bieden aan de e-commerce, moeten de kleine handelaars deze omarmen.


3. Plusieurs mesures ont été adoptées ou considérées afin d'aider le consommateur à faire jouer la concurrence entre les opérateurs: sur le site Internet www.meilleurtarif.be, les prix des opérateurs peuvent être comparés, tout comme les fiches d'information standardisées que les opérateurs doivent mettre à la disposition du public pour chacun de leurs plans tarifaires.

3. Er werden diverse maatregelen getroffen of beoogd teneinde de consument te helpen om de concurrentie te laten spelen tussen de operatoren: op de website www.bestetarief.be kunnen de prijzen van de operatoren worden vergeleken evenals de gestandaardiseerde informatiefiches die de operatoren ter beschikking moeten stellen van het publiek voor elk van hun tariefplannen.


w