Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des résultats très substantiels » (Français → Néerlandais) :

Les progrès accomplis depuis quelques mois en matière de défense européenne devraient permettre d'atteindre, à Nice, des résultats très substantiels.

De vooruitgang die er sedert enkele maanden is geboekt op het gebied van de Europese defensie, zou in Nice moeten uitmonden in zeer belangwekkende resultaten.


Les progrès accomplis depuis quelques mois en matière de défense européenne devraient permettre d'atteindre, à Nice, des résultats très substantiels.

De vooruitgang die er sedert enkele maanden is geboekt op het gebied van de Europese defensie, zou in Nice moeten uitmonden in zeer belangwekkende resultaten.


Le référendum a donné lieu à des résultats très partagés au sein du Royaume-Uni, l'Irlande du Nord et l'Écosse s'étant prononcées pour le maintien dans l'UE. 6. Comment notre pays compte-t-il réagir à cette donnée?

De uitslag binnen het VK zelf was zeer verdeeld. Noord-Ierland en Schotland kozen voor lidmaatschap van de EU. 6. Hoe zal ons land omgaan met dit gegeven?


En limitant à ceux visés à l'article XVII. 37 attaqué les règlements européens et les législations dont la violation éventuelle par une entreprise - outre celle de ses obligations contractuelles - peut donner lieu à une action en réparation collective, le législateur couvre ainsi un secteur, celui des litiges de consommation, dans lequel il a pu raisonnablement considérer que survenait une partie très substantielle des préjudices collectifs, au sens de l'article 2 de la loi attaquée, dont le législateur souhaitait faciliter la réparat ...[+++]

Door de Europese verordeningen en de wetgevingen waarvan een eventuele inbreuk door een onderneming - naast een inbreuk op haar contractuele verplichtingen - aanleiding kan geven tot een rechtsvordering tot collectief herstel, te beperken tot die welke zijn vermeld in het bestreden artikel XVII. 37, dekt de wetgever een sector, namelijk die van de consumentengeschillen, waarvoor hij redelijkerwijs ervan kon uitgaan dat zich in die sector een zeer aanzienlijk deel van het aantal gevallen van collectieve schade in de zin van artikel 2 van de bestreden wet, zou voordoen, waarvan de wetgever het herstel wilde vergemakkelijken.


Les thèmes de la sécurité alimentaire et de la nutrition font partie des priorités politiques d'entre autres la FAO et le PAM. 2. Malgré le contexte budgétaire serré, les efforts belges sont déjà très substantiels.

Zo behoren de thema's voedselzekerheid en nutritie tot de beleidsprioriteiten van onder meer FAO en WFP. 2. Ondanks de stringente budgettaire context, zijn de Belgische inspanningen reeds heel substantieel.


Des chercheurs sur le cancer de l'université de La Nouvelle Orléans, aux États-Unis, jugent ces résultats "très importants" pour le futur de la recherche et des soins de santé en général.

Kankeronderzoekers van de Amerikaanse universiteit in New Orleans hebben deze resultaten onthaald als "erg belangrijk" voor toekomstig onderzoek en voor de toekomst van de gezondheidszorg in het algemeen.


La charge de travail consulaire dans la région de Tanger est en effet très substantielle.

Het is een feit dat in de streek van Tanger de consulaire werklast zeer aanzienlijk is.


C'est ainsi qu'EURORDIS (Organisation européenne pour les maladies rares, European Organisation for Rare Diseases) apporte à RaDiOrg un soutien très substantiel.

Het is ook een groot hulpmiddel omdat EURORDIS (European Organisation for Rare Diseases) veel ondersteuning geeft.


Le second aspect est au contraire très substantiel.

Het tweede aspect is daareentegen erg belangrijk.


Elle souligne aussi les nombreuses conclusions et recommandations de la rapporteuse spéciale de la commission sur la violence à l'encontre des femmes, sur ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy, qui lui a transmis un rapport très substantiel sur ces questions.

Ze vestigt eveneens de aandacht op de talrijke conclusies en aanbevelingen die Mevrouw Radhika Coomaraswamy, de speciale rapporteur van de commissie Geweld jegens vrouwen over dit thema en de oorzaken en gevolgen ervan in een lijvig rapport neerschreef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des résultats très substantiels ->

Date index: 2021-04-04
w