Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des salaires pourraient encore augmenter » (Français → Néerlandais) :

L'ampleur de ce problème s'accroît actuellement dans un certain nombre de pays, notamment sur le continent africain et en Inde, et devrait encore augmenter tant que la pénurie de main-d'oeuvre hautement qualifiée dans certains secteurs, qui touche l'Europe et d'autres parties du monde développé, et les gros écarts de salaires inciteront les personnes qualifiées des pays en développement à émigrer.

Voor een aantal landen, met name in Afrika en India, is dit een groeiend probleem, dat waarschijnlijk nog groter zal worden omdat de tekorten in bepaalde hooggeschoolde sectoren in Europa en andere delen van de ontwikkelde wereld, in combinatie met grote loonverschillen, geschoolden uit de ontwikkelingslanden zullen blijven aantrekken.


Et, malgré ces augmentations, les exportations de ces pays vers l'UE-15 pourraient encore presque doubler, même aux niveaux de développement actuels.

En ondanks deze stijgingen zou zich zelfs bij de huidige ontwikkelingsniveaus nog bijna een verdubbeling van de export van de toetredende landen naar de lidstaten van de EU kunnen voordoen.


Dans le cadre de l'accord interprofessionnel conclu par les partenaires sociaux plus tôt dans l'année, il a été convenu que les salaires ne pourraient pas augmenter cette année-ci.

In het kader van het interprofessioneel akkoord dat eerder dit jaar door de sociale partners gesloten werd, is afgesproken dat de lonen dit jaar niet mogen stijgen.


À Luxembourg, la législation prévoit qu'un travailleur/une travailleuse qualifié(e) doit recevoir une augmentation de 20 % du salaire minimum garanti, s'il/elle a une qualification professionnelle normalement acquise par l'éducation ou la formation, certifiée par un diplôme officiel, ou encore s'il/elle a travaillé pendant au moins dix ans dans la profession concernée.

In Luxemburg bepaalt de wet dat een geschoolde werknemer 20% meer moet krijger dan het gegarandeerde minimumloon als hij in het bezit is van een beroepskwalificatie die doorgaans verkregen is door een met een diploma afgesloten gecertificeerde opleiding of scholing of door tenminste tien jaar ervaring in het betreffende beroep.


Dès lors, nous devrions diminuer nos dépenses publiques, augmenter l'âge de la retraite, remettre en question notre système de négociation collective, notre indexation des salaires, nos indemnités de chômage ou encore augmenter la TVA, qui est l'impôt le plus injuste qui soit.

Wij zouden nu onze publieke uitgaven moeten verminderen, de pensioenleeftijd verhogen, ons systeem van collectief overleg op de helling zetten, alsook onze indexering, onze werkloosheidsuitkering en ons BTW-tarief, die toch al de meest onredelijke belasting is die er bestaat.


6. Dans sa décision de prolongation du délai de consentement à une augmentation de quote-part ou de paiement de cet accroissement, le Conseil d'administration tiendra particulièrement compte de la situation des membres qui pourraient encore souhaiter consentir à une augmentation de leur quote-part ou payer cet accroissement, y compris les membres présentant des arriérés persistants au Compte des ressources générales, qu'il s'agisse d'impayés au titre de rachats, de frais ou d'engagements au Compte des ressources g ...[+++]

6. De Raad van Beheer, wanneer hij besluit de termijn voor de instemming met of de betaling van de quotaverhoging te verlengen, zal bijzondere aandacht schenken aan de situatie van lidstaten die nog zouden wensen in te stemmen met een verhoging van hun quota of daarvoor nog zouden willen betalen, met inbegrip van lidstaten met een aanhoudende betalingsachterstand ten aanzien van de algemene Middelenrekening, bestaande uit achterstallen uit hoofde van wederinkopen, provisies of aanslagen tegenover de algemene Middelenrekening, en die volgens de Raad met het Fonds samenwerken om aan die verplichtingen te voldoen.


6. Dans sa décision de prolongation du délai de consentement à une augmentation de quote-part ou de paiement de cet accroissement, le Conseil d'administration tiendra particulièrement compte de la situation des membres qui pourraient encore souhaiter consentir à une augmentation de leur quote-part ou payer cet accroissement, y compris les membres présentant des arriérés persistants au Compte des ressources générales, qu'il s'agisse d'impayés au titre de rachats, de frais ou d'engagements au Compte des ressources g ...[+++]

6. De Raad van Beheer, wanneer hij besluit de termijn voor de instemming met of de betaling van de quotaverhoging te verlengen, zal bijzondere aandacht schenken aan de situatie van lidstaten die nog zouden wensen in te stemmen met een verhoging van hun quota of daarvoor nog zouden willen betalen, met inbegrip van lidstaten met een aanhoudende betalingsachterstand ten aanzien van de algemene Middelenrekening, bestaande uit achterstallen uit hoofde van wederinkopen, provisies of aanslagen tegenover de algemene Middelenrekening, en die volgens de Raad met het Fonds samenwerken om aan die verplichtingen te voldoen.


Cette mesure permet de financer des mesures de soutien à notre économie et de création d'emploi, telles que la diminution des cotisations sociales de 33 à 25% ou encore une augmentation du salaire poche, en particulier pour les bas et moyens salaires.

Met de opbrengst van de accijnsverhoging worden er maatregelen gefinancierd ter ondersteuning van de economie en de jobcreatie, zoals de vermindering van de sociale bijdragen van 33 tot 25 procent en het optrekken van het nettoloon van met name de lage en middeninkomens.


Les solutions pourraient être envisagées sous différents angles: une augmentation des garanties légales, une meilleure information et un meilleur affichage, un meilleur encadrement de la publicité ou encore une meilleure protection des consommateurs face aux vices de fabrication.

De oplossingen kunnen uit verschillende invalshoeken worden bekeken. Een uitbreiding van de wettelijke waarborgen, een betere voorlichting en etikettering, een betere regulering van de reclame en een betere bescherming van de consument tegen fabricagefouten behoren tot de mogelijkheden.


Elle prévoit le maintien de notre présence à l'aéroport de Kaboul ainsi que du C-130 et elle annonce, pour les alentours du mois d'octobre, non pas une augmentation de 35% de notre engagement militaire comme vous l'évoquez, monsieur Dubié, mais l'envoi d'une quarantaine de personnes qui pourraient encore renforcer notre présence à l'aéroport.

Die voorziet in een verdere aanwezigheid op de luchthaven van Kaboel, ook van de C-130, tot ongeveer de maand oktober. Het gaat niet om het opvoeren van onze militaire aanwezigheid met 35%, zoals de heer Dubié beweerde, maar om het sturen van veertig personen om onze aanwezigheid op de luchthaven te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des salaires pourraient encore augmenter ->

Date index: 2023-01-25
w