Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des services umts devront tenir " (Frans → Nederlands) :

La ministre estime qu'il faut faire preuve de pragmatisme et tenir compte du fait que les accords de coopération à l'examen devront être exécutés non seulement par les instances judiciaires, mais aussi par les services de médiation.

Het lijkt de minister nodig pragmatisch te denken en rekening te houden met het feit dat voorliggende samenwerkingsakkoorden niet enkel door gerechtelijke instanties, maar ook door de bemiddelingsdiensten zullen moeten worden uitgevoerd.


Les services de la police locale et les unités déconcentrées de la police fédérale devront en tenir compte, en concertation avec les autorités compétentes, lors de l'établissement de leurs plans annuels et de leurs plans d'action respectifs.

De lokale politiediensten en de gedeconcentreerde eenheden van de federale politie zullen er, in overleg met de bevoegde overheden, rekening moeten mee houden bij het opstellen van hun respectievelijke jaar-, beleids- en actieplannen.


19. comprend que les futurs programmes opérationnels devront tenir compte de l'analyse du marché du travail pour que les activités de formation puissent donner suite aux conclusions de cette analyse; continue toutefois de penser que la formation pour les femmes doit accroître leurs compétences, tout en tenant compte des conditions spécifiques aux femmes, telles que l'existence de services de garde d'enfants et de régimes de travail flexibles; soutient, par ailleurs, la mise en place d'une pr ...[+++]

19. is van oordeel dat toekomstige operationele programma's moeten worden opgesteld op basis van een arbeidsmarktanalyse zodat de beroepsopleidingsacties beantwoorden aan de bevindingen van deze analyse; blijft echter van mening dat opleidingen voor vrouwen gericht moeten zijn op het vergroten van hun vaardigheden, zonder echter de specifieke behoeften van vrouwen, zoals kinderopvang en flexibele werkomstandigheden, uit het oog te verliezen; steunt bovendien de stelling ...[+++]


19. comprend que les futurs programmes opérationnels devront tenir compte de l'analyse du marché du travail pour que les activités de formation puissent donner suite aux conclusions de cette analyse; continue toutefois de penser que la formation pour les femmes doit accroître leurs compétences, tout en tenant compte des conditions spécifiques aux femmes, telles que l'existence de services de garde d'enfants et de régimes de travail flexibles; soutient, par ailleurs, la mise en place d'une pr ...[+++]

19. is van oordeel dat toekomstige operationele programma's moeten worden opgesteld op basis van een arbeidsmarktanalyse zodat de beroepsopleidingsacties beantwoorden aan de bevindingen van deze analyse; blijft echter van mening dat opleidingen voor vrouwen gericht moeten zijn op het vergroten van hun vaardigheden, zonder echter de specifieke behoeften van vrouwen, zoals kinderopvang en flexibele werkomstandigheden, uit het oog te verliezen; steunt bovendien de stelling ...[+++]


58. rappelle le statut d'observateur qui est dévolu tant au service d'audit interne qu'à la Cour des comptes européenne au sein du Comité des normes comptables et du Comité de supervision des projets dans le contexte du projet MAS (modernisation de la comptabilité), qu'il exhorte à fournir en temps opportun des conseils constructifs ainsi qu'à donner précocement l'alerte, si besoin est, dont les responsables du projet devront tenir com ...[+++]pte lors de la mise en œuvre de ses diverses étapes;

58. herinnert eraan dat de interne controledienst en de Rekenkamer in het Comité Standaarden voor de jaarrekening en in de Project Oversight Board in het kader van het MAS-project de status van waarnemer hebben, en dringt er bij hen op aan nauwlettend toe te zien op de vorderingen bij de hervorming, tijdig constructief advies te verlenen en, zo nodig, snel waarschuwingen te geven waarmee de projectleiders bij de uitvoering van de verschillende fases rekening dienen te houden;


· Les systèmes d'autorisation appliqués par les États membres pour la fourniture harmonisée des services UMTS devront tenir compte des normes européennes élaborées par l'ETSI et accorder une importance particulière à une norme d'interface radio commune, ouverte et concurrentielle sur le plan international.

· door de lidstaten toegepaste vergunningstelsels voor de geharmoniseerde levering van UMTS-diensten moeten rekening houden met de door het ETSI ontwikkelde Europese norm, waarbij in het bijzonder moet worden gelet op een gemeenschappelijke, open en internationaal concurrerende ether-interface-norm;


Le délai de mise en œuvre des 3 administrations (P, PME, GE) dépendra des analyses réalisées à l'occasion de l'élaboration des scénarios d'implémentation qui devront prioritairement tenir compte de la continuité des services.

De termijn waarbinnen de overgang van AOIF naar P, KMO en GO zal kunnen gebeuren is afhankelijk van de analyses inzake dit draaiboek waarbij prioritair rekening wordt gehouden met de continuïteit van de dienstverlening door de diensten.


l'amélioration de l'accès de la femme aux services de base de santé reproductive; rappelle que les projets et programmes à mettre en œuvre devront tenir compte des besoins des organisations féminines avec pluralisme et en toute transparence sur le plan local et prévoir le soutien technique et économique indispensable pour que ces organisations puissent en bénéficier;

de toegang van vrouwen tot basisdiensten op het gebied van reproductieve gezondheidszorg te verbeteren; wijst erop dat bij de tenuitvoerlegging van projecten en programma's rekening moet worden gehouden met de behoeften van vrouwenorganisaties, in een geest van pluralisme en transparantie op plaatselijk niveau, en dat wordt voorzien in de nodige technische en financiële steun om deze organisaties in staat te stellen van deze programma's en projecten te profiteren


l'amélioration de l'accès de la femme aux services de base de santé reproductive, rappelle que les projets et programmes à mettre en œuvre devront tenir compte des besoins des organisations féminines dans le pluralisme et en transparence sur le plan local et prévoir le soutien technique et économique indispensable pour que ces organisations puissent en bénéficier;

de toegang van vrouwen tot basisdiensten op het gebied van reproductieve gezondheidszorg te verbeteren, ervoor te zorgen dat bij de tenuitvoerlegging van projecten en programma’s rekening wordt gehouden met de behoeften van vrouwenorganisaties, in een geest van pluralisme en transparantie op plaatselijk niveau, en dat wordt voorzien in de nodige technische en financiële steun om deze organisaties in staat te stellen van deze programma’s en projecten te profiteren;


En vue d'un contrôle démocratique des services de police, il faudra quand même tenir compte de ces constatations lorsque, dans le cadre de la réforme des polices, certaines lois devront être modifiées.

Met het oog op een democratische controle op de politiediensten zal met deze bevindingen toch rekening moet worden gehouden als in het raam van de politiehervormingen sommige wetten moeten worden gewijzigd.


w