Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre devront tenir » (Français → Néerlandais) :

Leur mise en œuvre sera alors du ressort des États membres, qui devront en tenir compte pour l'élaboration de leur budget national et d'autres politiques y afférentes pour 2015.

Daarna zal het aan de lidstaten zijn om aan de aanbevelingen uitvoering te geven door deze in aanmerking te nemen bij de opstelling van hun nationale begrotingen en bij de uitwerking van andere beleidsmaatregelen voor 2015.


Nous pouvons nous féliciter que la communication de la Commission européenne (de septembre 2005) sur le programme commun pour l'intégration, cadre relatif à l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'Union européenne, souligne expressément que les actions mises en œuvre devront tenir compte des spécificités liées au sexe et à la situation des femmes, des jeunes et des enfants de migrants.

Het is dan ook een positieve ontwikkeling dat de mededeling van de Commissie (september 2005) over "Een gemeenschappelijke agenda voor integratie - Kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie" uitdrukkelijk en met nadruk noemt dat de te nemen maatregelen rekening moeten houden met de specifieke kenmerken van geslacht en van de situatie van vrouwen, jongeren en kinderen van immigranten.


Le cas échéant, les entités qui mettront en œuvre les systèmes de passation électronique de marchés publics devront donc tenir compte de dispositions modifiées résultant de la procédure législative.

Dit doet echter niet af aan het feit dat organisaties die e‑aanbestedingssystemen implementeren, rekening moeten houden met de afloop van de wetgevingsprocedure.


Au cours des 21 mois qui restent, la Bulgarie et la Roumanie devront tenir leurs promesses quant aux réformes clés à mettre en œuvre et elles devront respecter pleinement les engagements pris durant les négociations.

In de resterende 21 maanden moeten in Bulgarije en Roemenië belangrijke hervormingen plaatsvinden en moeten de toezeggingen die ze in de loop van de onderhandelingen hebben gedaan, volledig worden nagekomen.


l'amélioration de l'accès de la femme aux services de base de santé reproductive; rappelle que les projets et programmes à mettre en œuvre devront tenir compte des besoins des organisations féminines avec pluralisme et en toute transparence sur le plan local et prévoir le soutien technique et économique indispensable pour que ces organisations puissent en bénéficier;

de toegang van vrouwen tot basisdiensten op het gebied van reproductieve gezondheidszorg te verbeteren; wijst erop dat bij de tenuitvoerlegging van projecten en programma's rekening moet worden gehouden met de behoeften van vrouwenorganisaties, in een geest van pluralisme en transparantie op plaatselijk niveau, en dat wordt voorzien in de nodige technische en financiële steun om deze organisaties in staat te stellen van deze programma's en projecten te profiteren


l'amélioration de l'accès de la femme aux services de base de santé reproductive, rappelle que les projets et programmes à mettre en œuvre devront tenir compte des besoins des organisations féminines dans le pluralisme et en transparence sur le plan local et prévoir le soutien technique et économique indispensable pour que ces organisations puissent en bénéficier;

de toegang van vrouwen tot basisdiensten op het gebied van reproductieve gezondheidszorg te verbeteren, ervoor te zorgen dat bij de tenuitvoerlegging van projecten en programma’s rekening wordt gehouden met de behoeften van vrouwenorganisaties, in een geest van pluralisme en transparantie op plaatselijk niveau, en dat wordt voorzien in de nodige technische en financiële steun om deze organisaties in staat te stellen van deze programma’s en projecten te profiteren;


58. rappelle le statut d'observateur qui est dévolu tant au service d'audit interne qu'à la Cour des comptes européenne au sein du Comité des normes comptables et du Comité de supervision des projets dans le contexte du projet MAS (modernisation de la comptabilité), qu'il exhorte à fournir en temps opportun des conseils constructifs ainsi qu'à donner précocement l'alerte, si besoin est, dont les responsables du projet devront tenir compte lors de la mise en œuvre de ses diverses étapes;

58. herinnert eraan dat de interne controledienst en de Rekenkamer in het Comité Standaarden voor de jaarrekening en in de Project Oversight Board in het kader van het MAS-project de status van waarnemer hebben, en dringt er bij hen op aan nauwlettend toe te zien op de vorderingen bij de hervorming, tijdig constructief advies te verlenen en, zo nodig, snel waarschuwingen te geven waarmee de projectleiders bij de uitvoering van de verschillende fases rekening dienen te houden;


Le délai de mise en œuvre des 3 administrations (P, PME, GE) dépendra des analyses réalisées à l'occasion de l'élaboration des scénarios d'implémentation qui devront prioritairement tenir compte de la continuité des services.

De termijn waarbinnen de overgang van AOIF naar P, KMO en GO zal kunnen gebeuren is afhankelijk van de analyses inzake dit draaiboek waarbij prioritair rekening wordt gehouden met de continuïteit van de dienstverlening door de diensten.


Néanmoins, les autorités françaises devront tenir informés la Commission et le comité économique et financier (qui succède au comité monétaire) de la mise en œuvre de ces arrangements.

Niettemin zijn de Franse autoriteiten verplicht de Commissie en het Economisch en Financieel Comité (opvolger van het Monetair Comité) op de hoogte te houden van de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre devront tenir ->

Date index: 2022-01-27
w