Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste de signalement nationale
Liste nationale de signalement
Posseder la nationalité
Posséder
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Signal H.F.modulé
Signal d'image
Signal d'image à radiofréquence
Signal de télévision
Signal de vision
écart entre signal et bruit

Traduction de «des signalements possèdent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

visuele geletterdheid bezitten


signal de télévision | signal de vision | signal d'image | signal d'image à radiofréquence | signal H.F.modulé

beeldsignaal | hoogfrequent beeldsignaal | R.F.-beeldsignaal | televisiesignaal | videosignaal


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

signaal-ruisverhouding




posséder une intelligence émotionnelle

emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen


posséder des compétences de gestion

managementvaardigheden bezitten


généraliste possédant une expérience particulière en soins palliatifs

huisarts met bijzondere ervaring in de palliatieve verzorging


médecin spécialiste possédant une expérience particulière en soins palliatifs

geneesheer-specialist met bijzondere ervaring in de palliatieve verzorging




liste de signalement nationale (1) | liste nationale de signalement (2)

nationale signaleringslijst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9° s'assurer que les personnes chargées de la réception, de l'analyse et de la transmission des signalements, possèdent les connaissances et les aptitudes requises, et qu'elles reçoivent les formations appropriées ; 10° s'assurer que ces personnes bénéficient d'une supervision interne régulière et appropriée; 11° disposer de locaux exclusivement réservés à l'exécution des tâches et sécurisés, ainsi que d'un matériel informatique approprié et dont l'accès est sécurisé, afin d'assurer la confidentialité des signalements.

9° zich ervan vergewissen dat de personen belast met de ontvangst, de analyse en de overzending van de meldingen over de vereiste kennis en vaardigheden beschikken en dat zij de gepaste opleidingen krijgen; 10° zich ervan vergewissen dat die personen een regelmatige en gepaste interne supervisie genieten; 11° beschikken over beveiligde lokalen die uitsluitend bestemd zijn voor de uitvoering van de taken, alsmede over gepast computermateriaal waarvan de toegang beveiligd is, teneinde de vertrouwelijkheid van de meldingen te waarborgen.


1. Combien de Belges possédant une double nationalité ont signalé la disparition de leurs documents d'identité (passeport et/ou carte d'identité) à l'étranger?

1. Hoeveel Belgen met de dubbele nationaliteit hebben gemeld dat ze hun identiteitspapieren (paspoort en/of identiteitskaart) in het buitenland hebben verloren?


Dans ce cadre, il est à signaler que l'administration fiscale ne possède que des données globales en matière de nouveaux contribuables.

In dit verband dient aangestipt dat de fiscale administratie enkel beschikt over globale gegevens op vlak van de nieuwe belastingplichtigen.


2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méd ...[+++]

2. wijst erop dat de illegale annexatie van de Krim een stroomversnelling in het veranderend strategisch landschap van het Zwarte Zeebekken teweeg heeft gebracht; is van oordeel dat het agressieve optreden van Rusland betekent dat het land terugkeert naar een op vijandige machtsblokken gebaseerde benadering; acht het verontrustend dat Rusland met de annexatie van het gehele schiereiland een zeer belangrijk bruggenhoofd heeft gecreëerd, waar het een permanente zeemacht heeft gevestigd, die zowel het westen (de Balkan, Transnistrië en de Donaudelta) als het zuiden (oostelijk deel van de Middellandse Zee) bestrijkt, en dat Rusland met de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si la proposition de loi en discussion n'est pas adoptée, le Parlement devrait indiquer, par un signal fort, que si une pratique est reconnue par les pouvoirs publics comme possédant des vertus « curatives » ou « thérapeutiques », elle ne peut être exercée que par des personnes titulaires d'un diplôme universitaire délivré par une faculté de médecine.

Ook wanneer dit wetsvoorstel niet wordt aangenomen, zou vanuit het Parlement een sterk signaal moeten worden gegeven dat, wanneer een praktijk door de overheid als « helend » of « geneeskrachtig » wordt erkend, de uitoefening hiervan slechts mogelijk is door personen met een universitair diploma, afgeleverd door een faculteit geneeskunde.


En deuxième lieu, M. Van den Nieuwenhof signale qu'une grande banque possède en moyenne quelque 10 000 programmes informatiques qui génèrent tous des opérations et des comptabilisations.

In de tweede plaats stipt de heer Van den Nieuwenhof aan dat een grote bank ongeveer 10 000 computerprogramma's heeft die allemaal operaties en boekingen genereren.


« 7. embrouillage : l'ensemble des opérations destinées à rendre inintelligible un signal radio ou vidéo d'un service de radiodiffusion télévisuelle à l'égard de toute personne ne possédant pas les titres d'accès requis;

« 7. scrambelen : de reeks fasen met betrekking tot de verwerking van audio- en videosignalen van een televisieomroepdienst, om die onverstaanbaar te maken voor elke persoon die niet over de vereiste toegangsbewijzen beschikt;


Dans ce contexte, je souhaite signaler que la commune possède également un pouvoir de décision propre pour certains dossiers.

Ik wens hierbij op te merken dat de gemeente in bepaalde dossiers ook een eigen beslissingsbevoegdheid heeft.


Il est également proposé, entre autres, que le SIS II comporte la possibilité de mettre en relation les signalements, mesure qui permettrait d'améliorer les capacités d'interrogation à l'égard des personnes recherchées, par l'introduction de signalements aux fins d'une surveillance discrète ou d'un contrôle spécifique des objets possédés et/ou utilisés par ces personnes, ainsi que la possibilité de conduire des recherches à partir de données incomplètes.

Ook wordt bijvoorbeeld voorgesteld dat in het SIS II de mogelijkheid moet bestaan om signaleringen onderling te koppelen. De zoekcapaciteit met betrekking tot gezochte personen zou worden vergroot door signaleringen op te nemen met het oog op onopvallende of gerichte controles op basis van voorwerpen die gezochte personen bezitten en/of gebruiken, en het zou mogelijk worden zoekoperaties op basis van onvolledige gegevens uit te voeren.


Je voudrais quand même vous signaler que, lors du colloque organisé vendredi dernier au Palais des Congrès, sous les auspices du ministre de la Justice, un certain nombre de magistrats italiens de haut niveau et possédant une très grande expérience de la lutte contre les mafias nous ont dit que presque tous les Eros centres, notamment en Allemagne et en Russie, étaient finalement contrôlés par les mafias.

Op een colloquium dat vorige week in het Congrespaleis werd georganiseerd, hebben vooraanstaande Italiaanse magistraten met heel wat ervaring in de strijd tegen de maffia, erop gewezen dat onder meer in Duitsland en in Rusland, vrijwel alle eroscentra door de maffia worden bestuurd.


w