Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sociétés européennes dépend largement » (Français → Néerlandais) :

La Belgique reste favorable à une approche « top-down », dont la mise en œuvre dépend largement des parties qui s'engagent elles-mêmes en commun accord avec les instances européennes.

België blijft een « top-downaanpak » genegen. De uitvoering van een dergelijke aanpak is in grote mate afhankelijk van de partijen die zelf in onderling akkoord met de Europese instellingen een verbintenis aangaan.


La Belgique reste favorable à une approche « top-down », dont la mise en œuvre dépend largement des parties qui s'engagent elles-mêmes en commun accord avec les instances européennes.

België blijft een « top-downaanpak » genegen. De uitvoering van een dergelijke aanpak is in grote mate afhankelijk van de partijen die zelf in onderling akkoord met de Europese instellingen een verbintenis aangaan.


Il est apparu l’année dernière que le risque de subir un contrôle fiscal approfondi dépend largement du lieu du domicile ou de l’endroit auquel une société est établie.

Vorig najaar bleek dat de kans op een grondige controle door de fiscus erg afhankelijk is van de woonplaats of de plaats waar een vennootschap gevestigd is.


L'avenir de l'Union européenne dépend, dans une large mesure, du soutien des peuples qui la composent et de toutes leurs composantes. C'est pourquoi, le Comité d'avis chargé de Questions européennes a organisé, le samedi 25 novembre 1995, une audition avec les représentants de la société civile (notamment les organisations socio-économiques et socio ...[+++]

Aangezien de toekomst van de Europese Unie in grote mate wordt bepaald door de steun van de bevolkingen in al hun geledingen, heeft het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, op zaterdag 25 november 1995, een hoorzitting georganiseerd met het maatschappelijk middenveld van ons land (met name de vertegenwoordigers van de sociaal-economische en sociaal-culturele organisaties).


L'avenir de l'Union européenne dépend, dans une large mesure, du soutien des peuples qui la composent et de toutes leurs composantes. C'est pourquoi, le Comité d'avis fédéral pour les Questions européennes a organisé, le samedi 25 novembre 1995, une audition avec les représentants de la société civile (notamment les organisations socio-économiques e ...[+++]

Aangezien de toekomst van de Europese Unie in grote mate wordt bepaald door de steun van de bevolkingen in al hun geledingen, heeft het Federaal Adviescomité, op zaterdag 25 november 1995, een hoorzitting georganiseerd met het maatschappelijk middenveld van ons land (met name de vertegenwoordigers van de sociaal-economische en sociaal-culturele organisaties).


G. considérant que le prix des produits de la pêche et de l'aquaculture est régi par la loi de l'offre et de la demande, et que les producteurs n'ont que peu, voire aucune, influence sur le prix des produits de la pêche dans la mesure où l'Union européenne dépend largement des importations en provenance de pays tiers (60 %) pour approvisionner son marché intérieur,

G. overwegende dat aan de ene kant de prijs van visserij- en aquacultuurproducten bepaald wordt door het evenwicht tussen vraag en aanbod en dat de Europese Unie voor de voorziening van haar eigen markt in hoge mate (60%) afhankelijk is van importen uit derde landen en dat aan de andere kant de producenten maar weinig - of zelfs in het geheel geen - invloed hebben op het niveau van de prijzen voor visserijproducten,


Le développement des sociétés européennes dépend largement de leur capacité de créer, d'exploiter et de diffuser des connaissances et, partant de là, d'innover en permanence.

De ontwikkeling van Europese samenlevingen is in grote mate afhankelijk van hun capaciteit, om kennis te ontwikkelen, te exploiteren en te verspreiden en voortbouwend daarop voortdurend te vernieuwen.


Le développement des sociétés européennes dépend largement de leur capacité de créer, d'exploiter et de diffuser des connaissances et, partant de là, d'innover en permanence.

De ontwikkeling van Europese samenlevingen is in grote mate afhankelijk van hun capaciteit, om kennis te ontwikkelen, te exploiteren en te verspreiden en voortbouwend daarop voortdurend te vernieuwen.


Le dynamisme de l’économie européenne dépend largement de ses capacités à innover.

De dynamiek van de Europese economie hangt in grote mate af van haar innovatieve capaciteit.


Nous entendons parfois que les sujets précités ne sont pas vraiment de réelles priorités pour l’UE et que nous devrions nous occuper de nos problèmes internes, mais je suis convaincu que ce point de vue est trop limité car l’établissement de la paix et de la sécurité pour nos concitoyens, la garantie d’approvisionnements énergétiques stables et sûrs et la gestion des pressions migratoires sur l’Union européenne dépendent largement de la manière dont nous résoudrons ces quatre questions clés à l’avenir et de la manière dont l’Union européenne exercera son rôle et son influence accrus ...[+++]

Soms krijgen we te horen dat die genoemde uitdagingen geen echte prioriteiten van de Europese Unie zijn en dat we ons eerder met onze eigen problemen moeten bezighouden. Ik ben er echter van overtuigd dat die zienswijze te bekrompen is, want van de manier waarop we in de toekomst deze vier fundamentele vraagstukken zullen aanpakken, van de manier waarop de Europese Unie haar grotere rol en invloed in een geglobaliseerde wereld zal garanderen, hangt het waarborgen van de vrede en veiligheid van onze burgers af en is een voortdurende en veilige energievoorziening van de EU en de beheersing van de migratiedruk op de Europese Unie afhankelij ...[+++]


w