Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des sommets inégalés atteints » (Français → Néerlandais) :

Les paiements des engagements de 2004 ont atteint un sommet inégalé dans l’histoire des Fonds structurels, soit 31 516 millions EUR ou 99 % des crédits de paiement disponibles.

Nog nooit is voor de Structuurfondsen voor een zo groot bedrag aan vastleggingen betaalbaargesteld als in 2004: het ging om 31 516 miljoen euro, d.i. 99% van de beschikbare betalingskredieten.


Les revenus bruts des jeux, en hausse de 58 %, ont atteint des niveaux inégalés, à 188,3 milliards de patacas en 2010.

DE BRUTO INKOMSTEN UIT DE AMUSEMENTSSECTOR KLOMMEN MET 58% TOT RECORDHOOGTEN: 188,3 MILJARD PATACAS IN 2010.


Le but du présent plan d'action est de définir les mesures nécessaires pour que les objectifs fixés lors du sommet de Lisbonne puissent être atteints. À l'origine, l'initiative eEurope a recensé dix domaines dans lesquels une action à l'échelon européen apporterait une valeur ajoutée.

De bedoeling van dit actieplan is ervoor te zorgen dat de door de Top van Lissabon vastgestelde doelstellingen kunnen worden gehaald, door de daartoe nodige maatregelen vast te stellen. In eEurope werden oorspronkelijk tien gebieden vastgesteld waarvoor actie op Europees niveau voor toegevoegde waarde zou zorgen.


Les gros titres de certains quotidiens nationaux, mais aussi internationaux, relaient l'annonce, par le premier ministre conservateur britannique David Cameron, des sommets inégalés atteints dans son pays par le chômage des jeunes.

Grote koppen in sommige nationale - maar ook internationale - dagbladen: de Britse werkloosheidsgraad bij jongeren staat op een recordhoogte, aldus maakte de Britse conservatieve premier David Cameron bekend.


Les incidents signalés liés à des virus (en général, pas seulement des rançongiciels) sont passés de 4,6 % en 2011 à 19 % en 2015 (avec un sommet de 29,5 % atteint en 2014).

Gemelde incidenten gelinkt aan virussen (algemeen, niet enkel ransomware) stijgen van 4,6 % in 2011 naar 19 % in 2015 (met in 2014 een hoogtepunt van 29,5 %).


À l'heure où les hôpitaux belges éprouvent plus de difficultés financières que jamais, le manque à gagner résultant des factures non payées par les patients atteint des sommets.

Op een moment dat de Belgische ziekenhuizen het financieel moeilijker hebben dan ooit tevoren, piekt het bedrag dat ze mislopen doordat patiënten hun factuur niet betalen.


L'augmentation du trafic des espèces sauvages est particulièrement préoccupante: le commerce illégal d’ivoire et de cornes de rhinocéros a ainsi atteint des niveaux inégalés en l’espace d’une décennie, et d’autres espèces menacées d’extinction, telles que le tigre ou certains bois tropicaux, sont également concernées.

De toenemende handel in in het wild levende dieren en planten is bijzonder onrustwekkend.


Selon les dernières statistiques, il apparaît que la criminalité de rue (surtout les vols à l'arrachée et dans les voitures) atteint des sommets à Bruxelles.

Uit de meest recente statistieken blijkt dat de straatcriminaliteit, in het bijzonder het aantal gauwdiefstallen en diefstallen uit auto's, in Brussel ongekende proporties aanneemt.


Dans les faits, le CERM n'a été utilisé qu'une seule fois, plus de cinq mois après le déclenchement de la Guerre du Golfe suite à l'invasion du Koweït par l'Irak, alors que les prix du pétrole avaient déjà atteint des sommets et que les effets négatifs sur les économies des pays consommateurs de pétrole avaient déjà eu lieu.

Er is slechts één keer beroep gedaan op de CERM, namelijk meer dan vijf maanden na het begin van de Golfoorlog, na de Iraakse invasie in Koeweit. De olieprijzen hadden toen reeds een absoluut hoogtepunt bereikt en de negatieve gevolgen op de economie van de verbruikslanden waren voelbaar.


Ces résultats montrent que la demande d’œuvres nationales et européennes, qui n’a cessé de croître au cours de la dernière décennie, a atteint un nouveau sommet en 2002, avec près de deux tiers du temps total de transmission pris en compte.

Deze resultaten wijzen erop dat de vraag naar nationale en Europese producties, die in het afgelopen decennium voortdurend gegroeid is, in 2002 met bijna twee derde van alle in aanmerking komende uitzendingen een nieuwe hoogtepunt heeft bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sommets inégalés atteints ->

Date index: 2022-05-23
w