117. se déclare préoccupé du fait que les règles du 7 programme-cadre s'écartent des méthodes comptables et de calcul communes reconnues et agréées à l'échelle nationale et internationale et n'intègrent pas les résultats des autorités d'audit nationales
concernant les taux horaires moyens par centre de frais agréés au niveau national; estime que les règles du 7 programme-cadre sont clairement en contradiction avec les normes comptables et de calcul modernes utilisées par l'industrie européenne en ce qu'elles ex
igent que les coûts soient établis ...[+++] pour chaque personne participant active
ment à un programme spécifique de recherche; invite la Commission à engager une procédure visant à mettre les règles du 7 programme-cadre en conformité avec les pratiques commerciales générales, qui permettent de calculer et d'imputer les taux horaires moyens par centre de frais sans exiger que les coûts soient
établis pour chaque personne participant activement à un programme spécifique de recherche;
117. maakt zich zorgen over de regels van het zevende kaderprogramma, die afwijken van de gebruikelijke, nationaal en internationaal erkende en gecertificeerde boekhoud- en rekenmethodes, en die de resultaten van de nationale auditautoriteiten betreffende de nationaal gecertificeerde gemiddelde uurtarieve
n per kostencentrum niet aanvaarden; is van oordeel dat de regels van het zevende kaderprogramma, daar waar ze om de individuele kosten vragen van personen die actief bet
rokken zijn bij een specifiek onderzoekprogramma, haaks staan o
...[+++]p de moderne boekhoud- en rekennormen van het Europese bedrijfsleven; verzoekt de Commissie een procedure te starten om de regels van het zevende kaderprogramma in overeenstemming te brengen met algemene bedrijfsvoeringspraktijken, d.w.z. het berekenen en in rekening brengen van gemiddelde uurtarieven per kostencentrum en niet van de individuele kosten van personen die actief betrokken zijn bij een specifiek onderzoekprogramma.